シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1523› 対句 7 ← 前へ
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۵۲۳
- هلا تن زن چو بوبکر ربابی که تا من جان شوم وز تن برآیم
G1523:7
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 نه آن شیرم که با دشمن برآیم·مرا این بس که من با من برآیم
- 2 چو خاک پای عشقم تو یقین دان·کز این گِل چون گل و سوسن برآیم
- 3 سیهپوشم چو شب من از غم عشق·وزین شب چون مه روشن برآیم
- 4 از این آتش چو دودم من سراسر·که تا چون دود از این روزن برآیم
- 5 منم طفلی که عشقم اوستاد است·بنگذارد که من کودن برآیم
- 6 شوم چون عشق دایم حی و قیوم·چو من از خواب و از خوردن برآیم
- 7 هلا تن زن چو بوبکر ربابی·که تا من جان شوم وز تن برآیم
ganjoor: sh1523 · public domain