シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1581› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۵۸۱
- جای عاقل صدر دیوان جای مجنون قعر زندان حبس و تهمت قسم عاشق تخت و منبر جای عالم
G1581:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 گر به خوبی می بلافد لا نسلم لا نسلم·کاندر این مکتب ندارد کر و فری هر معلم
- 2 متهم شو همچو یوسف تا در آن زندان درآیی·زانک در زندان نیاید جز مگر بدنام و ظالم
- 3 جای عاقل صدر دیوان جای مجنون قعر زندان·حبس و تهمت قسم عاشق تخت و منبر جای عالم
- 4 کم طمع شد آن کسی کو طمع در عشق تو بندد·کم سخن شد آن کسی که عشق با او شد مکالم
- 5 پنجه اندر خون شیران دارد آن شیر سمایی·غمزه خون خوار دارد غم ندارد از مظالم
- 6 گر بگویم ور خموشم ور بجوشم ور نجوشم·اندر این فتنه خوشم من تو برو می باش سالم
- 7 مشک بربند ای سقا تو گرچه اندر وقت خوردن·مستی آرد این معانی حیرت آرد این معالم
ganjoor: sh1581 · public domain