シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1591› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۵۹۱
- چرخ بدپیوند را من برگشایم بند بند همچو شمشیر اجل پیوندها را بشکنم
G1591:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 وقت آن آمد که من سوگندها را بشکنم·بندها را بردرانم پندها را بشکنم
- 2 چرخ بدپیوند را من برگشایم بند بند·همچو شمشیر اجل پیوندها را بشکنم
- 3 پنبهای از لاابالی در دو گوش دل نهم·پند نپذیرم ز صبر و بندها را بشکنم
- 4 مهر برگیرم ز قفل و در شکرخانه روم·تا ز شاخی زان شکر این قندها را بشکنم
- 5 تا به کی از چند و چون آخر ز عشقم شرم باد·کی ز چونی برتر آیم چندها را بشکنم
ganjoor: sh1591 · public domain