مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1672› 対句 1 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۶۷۲ روز باران است و ما جو می کنیم بر امید وصل دستی می زنیم G1672:1 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 روز باران است و ما جو می کنیم·بر امید وصل دستی می زنیم 2 ابرها آبستن از دریای عشق·ما ز ابر عشق هم آبستنیم 3 تو مگو مطرب نیم دستی بزن·تو بیا ما خود تو را مطرب کنیم 4 روشن است آن خانه گویی آن کیست·ما غلام خانههای روشنیم 5 ما حجاب آب حیوان خودیم·بر سر آن آب ما چون روغنیم 次へG1672:2 ganjoor: sh1672 · public domain