シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1804› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۸۰۴
- ای گلشن تو زندگی وی زخم تو فرخندگی وی بندهات را بندگی بهتر ز ملک انجمن
G1804:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 با آن سبک روحی گل وان لطف شه برگ سمن·چون او ببیند روی تو هر برگ او گردد سه من
- 2 ای گلشن تو زندگی وی زخم تو فرخندگی·وی بندهات را بندگی بهتر ز ملک انجمن
- 3 گفتی که جان بخشم تو را نی نی بگو بکشم تو را·تا زندهای باشم تو را چون شمع در گردن زدن
- 4 زاهد چه جوید رحم تو عاشق چه جوید زخم تو·آن مردهای اندر قبا وین زندهای اندر کفن
- 5 آن در خلاص جان دود وین عشق را قربان شود·آن سر نهد تا جان برد وین خصم جان خویشتن
- 6 ای تافته در جان من چون آفتاب اندر حمل·وی من ز تاب روی تو همچون عقیق اندر یمن
ganjoor: sh1804 · public domain