シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1813 対句 7 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۸۱۳

  1. رفتم بازار خران این سو و آن سو نگران از خر و از بنده خر سیر شد این منظر من

G1813:7

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 کو خر من کو خر من پار بمرد آن خر من·شکر خدا را که خرم برد صداع از سر من
  2. 2 گاو اگر نیز رود تا برود غم نخورم·نیست ز گاو و شکمش بوی خوش عنبر من
  3. 3 گاو و خری گر برود باد ابد در دو جهان·دلبر من دلبر من دلبر من دلبر من
  4. 4 حلقه به گوش است خرم گوش خر و حلقه زر·حیف نگر حیف نگر وازر من وازر من
  5. 5 سر کشد و ره نرود ناز کند جو نخورد·جز تل سرگین نبود خدمت او بر در من
  6. 6 گاو بر این چرخ بر این گاو دگر زیر زمین·زین دو اگر من بجهم بخت بود چنبر من
  7. 7 رفتم بازار خران این سو و آن سو نگران·از خر و از بنده خر سیر شد این منظر من
  8. 8 گفت کسی چون خر تو مرد خری هست بخر·گفتم خاموش که خر بود به ره لنگر من

ganjoor: sh1813 · public domain