مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2010› 対句 1 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۰۱۰ بشنو از دل نکتههای بیسخن و آنچ اندر فهم ناید فهم کن G2010:1 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 بشنو از دل نکتههای بیسخن·و آنچ اندر فهم ناید فهم کن 2 در دل چون سنگ مردم آتشی است·کو بسوزد پرده را از بیخ و بن 3 چون بسوزد پرده دریابد تمام·قصههای خضر و علم من لدن 4 در میان جان و دل پیدا شود·صورت نو نو از آن عشق کهن 5 چون بخوانی والضحی خورشید بین·کان زر بین چون بخوانی لم یکن 次へG2010:2 ganjoor: sh2010 · public domain