シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2164 対句 7 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۱۶۴

  1. شب تیره چه خوش باشد که مه مهمان ما باشد برای شب روان جان برآ ای ماه تابان شو

G2164:7

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 اگر بگذشت روز ای جان به شب مهمان مستان شو·بر خویشان و بی‌خویشان شبی تا روز مهمان شو
  2. 2 مرو ای یوسف خوبان ز پیش چشم یعقوبان·شب قدری کن این شب را چراغ بیت احزان شو
  3. 3 اگر دوریم رحمت شو وگر عوریم خلعت شو·وگر ضعفیم صحت شو وگر دردیم درمان شو
  4. 4 اگر کفریم ایمان شو وگر جرمیم غفران شو·وگر عوریم احسان شو بهشتی باش و رضوان شو
  5. 5 برای پاسبانی را بکوب آن طبل جانی را·برای دیورانی را شهب انداز شیطان شو
  6. 6 تو بحری و جهان ماهی به گاهی چیست و بی‌گاهی·حیات ماهیان خواهی بر ایشان آب حیوان شو
  7. 7 شب تیره چه خوش باشد که مه مهمان ما باشد·برای شب روان جان برآ ای ماه تابان شو
  8. 8 خمش کن ای دل مضطر مگو دیگر ز خیر و شر·چو پیش او است سر مظهر دهان بربند و پنهان شو

ganjoor: sh2164 · public domain