シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2281 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · G2281 · 13 対句

غزل شمارهٔ ۲۲۸۱

各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。

  1. G2281:1 ای از تو خاکی تن شده تن فکرت و گفتن شدهوز گفت و فکرت بس صور در غیب آبستن شده
  2. G2281:2 هر صورتی پرورده‌ای معنی است لیک افسرده‌ایصورت چو معنی شد کنون آغاز را روشن شده
  3. G2281:3 یخ را اگر بیند کسی و آن کس نداند اصل یخچون دید کآخر آب شد در اصل یخ بی‌ظن شده
  4. G2281:4 اندیشه جز زیبا مکن کو تار و پود صورت استز اندیشه‌ای احسن تند هر صورتی احسن شده
  5. G2281:5 زان سوی کاندازی نظر آن جنس می‌آید صورپس از نظر آید صور اشکال مرد و زن شده
  6. G2281:6 با آن نشین کو روشن است کز دل سوی دل روزن استخاک از چه ورد و سوسن است کش آب هم مسکن شده
  7. G2281:7 ور همنشین حق شوی جان خوش مطلق شوییا رب چه بارونق شوی ای جان جان من شده
  8. G2281:8 از جا به بی‌جا آمده اه رفته هیهای آمدهبی‌دست و بی‌پای آمده چون ماه خوش خرمن شده
  9. G2281:9 یا رب که چون می‌بینمش ای بنده جان و دینمشخود چیست این تمکینمش ای عقل از این امکن شده
  10. G2281:10 هر ذره‌ای را محرم او هر خوش دمی را همدم اونادیده زو زاهد شده زو دیده تردامن شده
  11. G2281:11 ای عشق حق سودای او آن او است او جویای اووی می‌دمد در وای او ای طالب معدن شده
  12. G2281:12 هم طالب و مطلوب او هم عاشق و معشوق اوهم یوسف و یعقوب او هم طوق و هم گردن شده
  13. G2281:13 اوصافت ای کس کم چو تو پایان ندارد همچو توچند آب و روغن می‌کنم ای آب من روغن شده

ganjoor: sh2281 · public domain