シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2281 対句 3 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۲۸۱

  1. یخ را اگر بیند کسی و آن کس نداند اصل یخ چون دید کآخر آب شد در اصل یخ بی‌ظن شده

G2281:3

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 ای از تو خاکی تن شده تن فکرت و گفتن شده·وز گفت و فکرت بس صور در غیب آبستن شده
  2. 2 هر صورتی پرورده‌ای معنی است لیک افسرده‌ای·صورت چو معنی شد کنون آغاز را روشن شده
  3. 3 یخ را اگر بیند کسی و آن کس نداند اصل یخ·چون دید کآخر آب شد در اصل یخ بی‌ظن شده
  4. 4 اندیشه جز زیبا مکن کو تار و پود صورت است·ز اندیشه‌ای احسن تند هر صورتی احسن شده
  5. 5 زان سوی کاندازی نظر آن جنس می‌آید صور·پس از نظر آید صور اشکال مرد و زن شده
  6. 6 با آن نشین کو روشن است کز دل سوی دل روزن است·خاک از چه ورد و سوسن است کش آب هم مسکن شده
  7. 7 ور همنشین حق شوی جان خوش مطلق شوی·یا رب چه بارونق شوی ای جان جان من شده
  8. 8 از جا به بی‌جا آمده اه رفته هیهای آمده·بی‌دست و بی‌پای آمده چون ماه خوش خرمن شده
  9. 9 یا رب که چون می‌بینمش ای بنده جان و دینمش·خود چیست این تمکینمش ای عقل از این امکن شده
  10. 10 هر ذره‌ای را محرم او هر خوش دمی را همدم او·نادیده زو زاهد شده زو دیده تردامن شده
  11. 11 ای عشق حق سودای او آن او است او جویای او·وی می‌دمد در وای او ای طالب معدن شده
  12. 12 هم طالب و مطلوب او هم عاشق و معشوق او·هم یوسف و یعقوب او هم طوق و هم گردن شده
  13. 13 اوصافت ای کس کم چو تو پایان ندارد همچو تو·چند آب و روغن می‌کنم ای آب من روغن شده

ganjoor: sh2281 · public domain