シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2321 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · G2321 · 7 対句
غزل شمارهٔ ۲۳۲۱
各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。
- G2321:1 ای دل به کجایی تو آگاه هیی یا نهاز سر تو برون کن هی سودای گدایانه
- G2321:2 در بزم چنان شاهی در نور چنان ماهیخط در دو جهان درکش چه جای یکی خانه
- G2321:3 در دولت سلطانی گر یاوه شود جانییک جان چه محل دارد در خدمت جانانه
- G2321:4 گر جان بداندیشت گوید بد شه پیشتده بر دهن او زن تا کم کند افسانه
- G2321:5 یک دانه به یک بستان بیع است بده بستانو آن گاه چو سرمستان میگو که زهی دانه
- G2321:6 شاهی نگری خندان چون ماه و دو صد چندانبیناز خوشاوندان بیزحمت بیگانه
- G2321:7 شمس الحق تبریزی آن کو به تو بازآیدآن باز بود عرشی بر عرش کند لانه
ganjoor: sh2321 · public domain