مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2329› 対句 2 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۳۲۹ خورشید حمل رویت دریای عسل خویت هر ذره ز خورشیدت صاحب عملی گشته G2329:2 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 هر موی من از عشقت بیت و غزلی گشته·هر عضو من از ذوقت خم عسلی گشته 2 خورشید حمل رویت دریای عسل خویت·هر ذره ز خورشیدت صاحب عملی گشته 3 این دل ز هوای تو دل را به هوا داده·وین جان ز لقای تو برج حملی گشته 前へG2329:1 次へG2329:3 ganjoor: sh2329 · public domain