シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2338› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۳۳۸
- چو مهره توست مهر جمله دلها بر این نطع هوای نرد من نه
G2338:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 بیا دل بر دل پردرد من نه·بیا رخ بر رخان زرد من نه
- 2 تویی خورشید وز تو گرم عالم·یکی تابش بر آه سرد من نه
- 3 چو مهره توست مهر جمله دلها·بر این نطع هوای نرد من نه
- 4 بیار آن معجز هر مرد و زن را·به پیش دشمن نامرد من نه
- 5 به هر شرطی که بنهی من مطیعم·ولیکن شرط من درخورد من نه
- 6 کلاه لطف خود با تارک من·برای بوش و بردابرد من نه
- 7 از آن گردی که از دریا برآری·بیار آن گرد را بر گرد من نه
- 8 به هر باده نمیگردد سرم مست·به پیشم باده خوکرد من نه
- 9 خمش ای ناطقه بسیارگویم·سخن را پیش شاه فرد من نه
ganjoor: sh2338 · public domain