シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2537› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۵۳۷
- چو نبود عقل در خانه پریشان باشد افسانه گهی زیر و گهی بالا گهی جنگ و گهی زاری
G2537:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 مگردانید با دلبر به حق صحبت و یاری·هر آنچ دوش میگفتم ز بیخویشی و بیماری
- 2 وگر ناگه قضاء الله از اینها بشنود آن مه·خود او داند که سودایی چه گوید در شب تاری
- 3 چو نبود عقل در خانه پریشان باشد افسانه·گهی زیر و گهی بالا گهی جنگ و گهی زاری
- 4 اگر شور مرا یزدان کند توزیع بر عالم·نبینی هیچ یک عاقل شوند از عقلها عاری
- 5 مگر ای عقل تو بر من همه وسواس میریزی·مگر ای ابر تو بر من شراب شور میباری
- 6 مسلمانان مسلمانان شما دلها نگهدارید·مگردا کس به گرد من نه نظاره نه دلداری
ganjoor: sh2537 · public domain