シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2598 対句 3 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۵۹۸

  1. در پیش دو چشم من پیوسته خیال تو خوش خواب که می‌بینم در حالت بیداری

G2598:3

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 ای جان و جهان آخر از روی نکوکاری·یک دم چه زیان دارد گر روی به ما آری
  2. 2 ای روی تو چون آتش وی بوی تو چون گل خَوش·یا رب که چه رو داری یا رب که چه بو داری
  3. 3 در پیش دو چشم من پیوسته خیال تو·خوش خواب که می‌بینم در حالت بیداری
  4. 4 دل را چو خیال تو بنوازد مسکین دل·در پوست نمی‌گنجد از لذت دلداری
  5. 5 قرص قمرت گویم نور بصرت گویم·جان دگرت گویم یا صحت بیماری
  6. 6 از شرم تو شاخ گل سر پیش درافکنده·وز زاری من بلبل وامانده شد از زاری
  7. 7 از جمله ببر زیرا آن جا که توی و او·تو نیز نمی‌گنجی جز او که دهد یاری
  8. 8 اندر شکم ماهی دم با کی زند یونس·جز او کی بود مونس در نیم شب تاری
  9. 9 در چشمه سوزن تو خواهی که رود اشتر·ای بسته تو بر اشتر شش تنگ به سرباری
  10. 10 با این همه ای دیده نومید مباش از وی·چون ابر بهاری کن در عشق گهرباری

ganjoor: sh2598 · public domain