シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2799 対句 1 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۷۹۹

  1. بی‌گهان شد هر رفتن سوی روزن ننگری آتشی اندرزنی از سوی مه در مشتری

G2799:1

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 بی‌گهان شد هر رفتن سوی روزن ننگری·آتشی اندرزنی از سوی مه در مشتری
  2. 2 منگر آخر سوی روزن سوی روی من نگر·تا ز روی من به روزن‌های غیبی بنگری
  3. 3 روی زرینم به هر سو شش جهت را لعل کرد·تا ز لعل تو بیاموزید رویم زرگری
  4. 4 شش‌جهت گوساله‌ای زرین و بانگش بانگ زر·گاوکان بر بانگ زر مستان سحر سامری
  5. 5 شیرگیرا گاو و گوساله به بانگ زر سپار·چونک شیر و شیرگیر جام صرف احمری
  6. 6 دشمن اسلام زلف کافرت ما را بگفت·دور شو گر مؤمنی و پیشم آ گر کافری
  7. 7 گفتمش این لاف‌ها از شمس تبریزیستت·گفت آری و برون آورد مِهر دلبری

ganjoor: sh2799 · public domain