シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 434› 対句 1 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۴۳۴
- هم به بر این بت زیبا خوشکست من نشستم که همین جا خوشکست
G434:1
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 هم به بر این بت زیبا خوشکست·من نشستم که همین جا خوشکست
- 2 مطرب و یار من و شمع و شراب·این چنین عیش مهیا خوشکست
- 3 من و تو هیچ از این جا نرویم·پهلوی شکر و حلوا خوشکست
- 4 خجل است از رخ یارم گل تر·با چنین چهره و سیما خوشکست
- 5 هر صباحی ز جمالش مستیم·خاصه امروز که با ما خوشکست
- 6 بجهم حلقهٔ زلفش گیرم·که در آن حلقه تماشا خوشکست
- 7 شمس تبریز که نور دلهاست·دایما با گل رعنا خوشکست
ganjoor: sh434 · public domain