مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 488› 対句 3 ← 前へ シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۴۸۸ شراب لعل بیاورد شاه کاین رکنیست خمش که وقت جنون و نه وقت کشف غطاست G488:3 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 در این سلام مرا با تو دار و گیر جداست·دمی عظیم نهانست و در حجاب خداست 2 ز چنگ سخت عجیبست آن ترنگ ترنگ·چههاست نعره برآورده کان چههاست چههاست 3 شراب لعل بیاورد شاه کاین رکنیست·خمش که وقت جنون و نه وقت کشف غطاست 前へG488:2 ganjoor: sh488 · public domain