シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 622› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۶۲۲
- هر جا که نهی پایی از خاک بروید سر وز بهر یکی سر کس دست از تو کجا شوید
G622:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 جان پیش تو هر ساعت میریزد و میروید·از بهر یکی جان کس چون با تو سخن گوید
- 2 هر جا که نهی پایی از خاک بروید سر·وز بهر یکی سر کس دست از تو کجا شوید
- 3 روزی که بپرد جان از لذت بوی تو·جان داند و جان داند کز دوست چه میبوید
- 4 یک دم که خمار تو از مغز شود کمتر·صد نوحه برآرد سر هر موی همیموید
- 5 من خانه تهی کردم کز رخت تو پر دارم·میکاهم تا عشقت افزاید و افزوید
- 6 جانم ز پی عشق شمس الحق تبریزی·بی پای چو کشتیها در بحر همیپوید
ganjoor: sh622 · public domain