シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 656› 対句 4 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۶۵۶
- امروز شما هیزم آن آتش خویشید یا آتشتان مرد شما نور خدایید
G656:4
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 مرغان که کنون از قفس خویش جدایید·رخ باز نمایید و بگویید کجایید
- 2 کشتی شما ماند بر این آب شکسته·ماهی صفتان یک دم از این آب برآیید
- 3 یا قالب بشکست و بدان دوست رسیدست·یا دام بشد از کف و از صید جدایید
- 4 امروز شما هیزم آن آتش خویشید·یا آتشتان مرد شما نور خدایید
- 5 آن باد وبا گشت شما را فسرانید·یا باد صبا گشت به هر جا که درآیید
- 6 در هر سخن از جان شما هست جوابی·هر چند دهان را به جوابی نگشایید
- 7 در هاون ایام چه درها که شکستید·آن سرمه دیدست بسایید بسایید
- 8 ای آنک بزادیت چو در مرگ رسیدید·این زادن ثانیست بزایید بزایید
- 9 گر هند وگر ترک بزادیت دوم بار·پیدا شود آن روز که روبند گشایید
- 10 ور زانک سزیدیت به شمس الحق تبریز·والله که شما خاصبک روز سزایید
ganjoor: sh656 · public domain