디완에 샴스› 가잘 1667› 베이트 5 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۶۷
- دست ناپیدا گریبان می کشد من پی دست و گریبان می روم
G1667:5
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 من ز وصلت چون به هجران می روم·در بیابان مغیلان می روم
- 2 من به خود کی رفتمی او می کشد·تا نپنداری که خواهان می روم
- 3 چشم نرگس خیره در من ماندهست·کز میان باغ و بستان می روم
- 4 عقل هم انگشت خود را می گزد·زانک جان این جاست و بیجان می روم
- 5 دست ناپیدا گریبان می کشد·من پی دست و گریبان می روم
- 6 این چنین پیدا و پنهان دست کیست·تا که من پیدا و پنهان می روم
- 7 این همان دست است کاول او مرا·جمع کرد و من پریشان می روم
- 8 در تماشای چنین دست عجب·من شدم از دست و حیران می روم
- 9 من چو از دریای عمان قطرهام·قطره قطره سوی عمان می روم
- 10 من چو از کان معانی یک جوم·همچنین جو جو بدان کان می روم
- 11 من چو از خورشید کیوان ذرهام·ذره ذره سوی کیوان می روم
- 12 این سخن پایان ندارد لیک من·آمدم زان سر به پایان می روم
ganjoor: sh1667 · public domain