مثنوی 읽기 질문 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 글자 크기 A− A+ 번역 글꼴 Aa Aa 줄 간격 구절 아래 번역 의미 정렬 모션 유리 초기화 ☀☾ × 읽기› 권 1› 장 42 ← 이전 · 다음 → بخش ۴۲ - بیان توکّل و ترک جهد گفتن نخچیران به شیر 사냥감들이 사자에게 신뢰와 노력을 포기하는 것에 대해 말함 원문 한국어 둘 다 ✦ 이 단락 전체를 당신의 언어로 읽기 0/4 M1:906 طایفهٔ نخچیر دَر وادی خوشبودشان از شیر دایم کشمکش M1:907 بس که آن شیر از کمین می در ربودآن چَرا بر جمله ناخوش گشته بود M1:908 حیله کردند آمدند ایشان بَشیرکز وظیفه ما ترا داریم سیر M1:909 بعد ازین اندر پی صیدی میاتا نگردد تلخْ بر ما این گیا Ask 요약과 메시지 깊은 주석 이전بخش ۴۱ - طنز و انکار کردن پادشاه جهود و قبول ناکردن نصیحت خاصان خویش유대인 왕의 조롱과 부인, 그리고 그의 측근들의 조언을 받아들이지 않음 다음بخش ۴۳ - جواب گفتن شیر نخچیران را و فایدهٔ جهد گفتن사자가 사냥감들에게 대답하고 노력의 이점을 말함