Lezen› Daftar 3› Uitleg dat het zeggen van 'Allah' van de behoeftige precies Gods 'Labbaik' is› Vers 212
M3:212 — صبر کردن بهر این نبود حَرَج / صبر کن کالصبر مفتاح الفرج
M3:212
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
برای دستیابی به اهداف معنوی، تحمل سختیها و شکیبایی ورزیدن دشوار نیست، بلکه یک ضرورت است، زیرا صبر کلید گشایش و پیروزی نهایی است.
این بیت در ادامهی تشویق سالک به مجاهدت و تلاش برای رسیدن به «جام» معرفت الهی است. مولانا تأکید میکند که صبر، جزء جداییناپذیر این راه است. برخلاف تصور رایج که صبر را نوعی سختی و عذاب میداند، او میگوید وقتی هدف بزرگ و ارزشمند باشد، شکیبایی در مسیر، دیگر «حَرَج» یا رنج و عذاب به حساب نمیآید، بلکه خود بخشی از فرآیند رشد است.
مصراع دوم با استفاده از ضربالمثل مشهور عربی «الصبر مفتاح الفرج» (صبر کلید گشایش است)، این نکته را به یک اصل کلی و جهانی پیوند میزند. این فقط یک توصیهی اخلاقی نیست، بلکه یک قانون معنوی است. همانطور که در بیت قبل، پیروزی (ظفر) را مشروط به جهاد و صبر دانست، در اینجا نیز تأکید میکند که هرگونه گشایش، چه در امور دنیوی و چه در مراتب روحانی، از دروازهی صبر میگذرد. در واقع، صبر ابزار اصلی سالک برای مقابله با وسوسههای راه و موانع درونی و بیرونی است و بدون آن، رسیدن به مقصد ناممکن است.
- حَرَج
- سختی، تنگی، گناه، دشواری
- بهرِ این
- برای این (مقصود)، به خاطر این هدف
- کالصبر مفتاح الفرج
- که صبر کلید گشایش و رهایی است (ضربالمثل عربی)
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.