Lezen Daftar 5 Interpretatie van 'O wee over de dienaren!' Vers 352

M5:352 — زان فراخ آمد چنین روزی ما / که دریدن شد قبادوزی ما

زان فراخ آمد چنین روزی ماکه دریدن شد قبادوزی ما
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M5:352

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا

چند پارادوکس رو، چند تا امر متناقض رو مولوی اینجا در کنار هم آورده. فکر نکنید که برای تفنن شاعرانه این رو گفته. فکر نکنید که قبلاً فکر کرده که من برای زیبا کردن کلام از این مجازات استفاده کنم. اصلاً و ابداً. در مجازات هم این چنین. ببینید می‌گه هر کبوتری به سویی می‌ره ولی من به سوی بی‌سویی می‌روم. به یه طرفی می‌رم که طرفی نیست. گفت من به جایی می‌روم کانجا قدم نامحرم است. هر کجا ما جام می‌گیریم، جمع نامحرم است.

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.