Lezen Daftar 6 De dichter maakt een opmerking om de sjiieten van Aleppo te bespotten Vers 795

M6:795 — خفته بودستید تا اکنون شما / که کنون جامه دریدیت از عزا

خفته بودستید تا اکنون شماکه کنون جامه دریدیت از عزا
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M6:795

❋ ❋ ❋

Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.