مثنوی Ler Perguntar EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa Tamanho do texto A− A+ Fonte da tradução Aa Aa Espaçamento entre linhas Sob o verso Tradução Significado Alinhamento Movimento Vidro Redefinir ☀☾ × Ler› Livro 5› Seção 98 ← anterior · seguinte → بخش ۹۸ - جواب گفتن روبه خر را A raposa respondendo ao burro. Original Português Ambos ✦ Leia toda esta seção no seu idioma 0/4 M5:2391 گفت روبه آن توکل نادرستکم کسی اندر توکل ماهرست M5:2392 گرد نادر گشتن از نادانی استهر کسی را کی ره سلطانی است M5:2393 چون قناعت را پیمبر گنج گفتهر کسی را کی رسد گنج نهفت M5:2394 حد خود بشناس و بر بالا مپرتا نیفتی در نشیب شور و شر Ask Resumo e mensagem Comentário profundo anteriorبخش ۹۷ - جواب گفتن خر روباه راO burro respondendo à raposa. seguinteبخش ۹۹ - جواب گفتن خر روباه راO burro respondendo à raposa.