Читать Книга 5 История рабыни, которая удовлетворяла свою похоть с ослом хозяйки. Она научила осла человеческому половому акту и надевала на член осла тыкву, чтобы он не превышал размера. Хозяйка узнала об этом, но не заметила детали с тыквой. Она отправила рабыню по делам подальше, а сама сошлась с ослом без тыквы и погибла позором. Рабыня вернулась поздно вечером и причитала: «О, жизнь моя и свет моих очей! Ты видела член, но не видела тыквы. Ты видела мужское достоинство, но не видела того другого. Всякий несовершенный проклят», то есть всякий неполноценный взгляд и понимание прокляты. В противном случае, несовершенные в теле помилованы, а не прокляты. Читай: «Нет на слепом вины». Отрицается вина, и отрицается проклятие, и отрицается порицание и гнев Бейт 1351

M5:1351 — رو ترش کرد و دو دیده پر ز نم / لب فرو مالید یعنی صایمم

رو ترش کرد و دو دیده پر ز نملب فرو مالید یعنی صایمم
✦ Отобразить этот бейт на Русский

M5:1351

❋ ❋ ❋

Смысл · به زبانِ تو — Ваш язык · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.