Читать Книга 5 История того муджахида, который ежедневно бросал по одному дирхаму из своего кошелька в ров по частям, из-за упрямства жадности, желания души и наущений нафса: «Если ты бросаешь в ров, так брось же сразу всё, чтобы я успокоился». Он сказал: «Я не дам тебе этого покоя». (Известно, что один из способов — это отдых.) Бейт 3812

M5:3812 — زخم دیگر خورد آن را هم ببست / بیست کرت رمح و تیر از وی شکست

زخم دیگر خورد آن را هم ببستبیست کرت رمح و تیر از وی شکست
✦ Отобразить этот бейт на Русский

M5:3812

❋ ❋ ❋

Смысл · به زبانِ تو — Ваш язык · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.