ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2232› เบท 1 ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۲۳۲
- به حریفان بنشین خواب مرو همچو ماهی به تک آب مرو
G2232:1
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 به حریفان بنشین خواب مرو·همچو ماهی به تک آب مرو
- 2 همچو دریا همه شب جوشان باش·نی پراکنده چو سیلاب مرو
- 3 آب حیوان نه که در تاریکی است·بطلب در شب و مشتاب مرو
- 4 شب روان فلکی پرنورند·تو هم از صحبت اصحاب مرو
- 5 شمع بیدار نه در طشت زر است·به زمین در تو چو سیماب مرو
- 6 شب روان را بنماید مه رو·منتظر شو شب مهتاب مرو
ganjoor: sh2232 · public domain