ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2232 เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۲۳۲

  1. همچو دریا همه شب جوشان باش نی پراکنده چو سیلاب مرو

G2232:2

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 به حریفان بنشین خواب مرو·همچو ماهی به تک آب مرو
  2. 2 همچو دریا همه شب جوشان باش·نی پراکنده چو سیلاب مرو
  3. 3 آب حیوان نه که در تاریکی است·بطلب در شب و مشتاب مرو
  4. 4 شب روان فلکی پرنورند·تو هم از صحبت اصحاب مرو
  5. 5 شمع بیدار نه در طشت زر است·به زمین در تو چو سیماب مرو
  6. 6 شب روان را بنماید مه رو·منتظر شو شب مهتاب مرو

ganjoor: sh2232 · public domain