مثنوی Читати Запитати EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa Розмір тексту A− A+ Шрифт перекладу Aa Aa Міжрядковий інтервал Під бейтом Переклад Значення Вирівнювання Рух Скло Скинути ☀☾ × Читати› Daftar 5› Розділ 98 ← попередній · наступний → بخش ۹۸ - جواب گفتن روبه خر را Відповідь лисиці ослу Оригінал Українська Обидва ✦ Прочитати весь цей розділ вашою мовою 0/4 M5:2391 گفت روبه آن توکل نادرستکم کسی اندر توکل ماهرست M5:2392 گرد نادر گشتن از نادانی استهر کسی را کی ره سلطانی است M5:2393 چون قناعت را پیمبر گنج گفتهر کسی را کی رسد گنج نهفت M5:2394 حد خود بشناس و بر بالا مپرتا نیفتی در نشیب شور و شر Запитати Підсумок та ідея Глибокий коментар попереднійبخش ۹۷ - جواب گفتن خر روباه راВідповідь осла лисиці наступнийبخش ۹۹ - جواب گفتن خر روباه راВідповідь осла лисиці