مثنوی 閱讀 提問 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字型大小 A− A+ 譯文的字體 Aa Aa 行距 詩句下方 譯文 含義 對齊 動效 玻璃 重設 ☀☾ × 閱讀› 卷 5› 章節 98 ← 上一節 · 下一節 → بخش ۹۸ - جواب گفتن روبه خر را 狐狸對驢子說道 原文 繁體中文 兩者 ✦ 以您的語言閱讀本章節全文 0/4 M5:2391 گفت روبه آن توکل نادرستکم کسی اندر توکل ماهرست M5:2392 گرد نادر گشتن از نادانی استهر کسی را کی ره سلطانی است M5:2393 چون قناعت را پیمبر گنج گفتهر کسی را کی رسد گنج نهفت M5:2394 حد خود بشناس و بر بالا مپرتا نیفتی در نشیب شور و شر 提問 摘要與意旨 深度評注 上一節بخش ۹۷ - جواب گفتن خر روباه را驢子對狐狸說道 下一節بخش ۹۹ - جواب گفتن خر روباه را驢子對狐狸說道