مثنوی 阅读 提问 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字号 A− A+ 译文字体 Aa Aa 行间距 诗句下方 译文 释义 对齐 动效 玻璃 重置 ☀☾ × 阅读› 卷 1› 章节 43 ← 上一页 · 下一页 → بخش ۴۳ - جواب گفتن شیر نخچیران را و فایدهٔ جهد گفتن 狮子回答野兽们并阐述努力的益处 原文 中文 双语 ✦ 用你的语言通读本节 0/4 M1:910 گفت آری گر وفا بینم نه مکرمکرها بس دیدهام از زید و بکر M1:911 من هلاک فعل و مکر مردمممن گَزیدهٔ زخم مار و کَژدمم M1:912 مَردمِ نَفس از درونم در کمیناز همه مردم بتر در مکر و کین M1:913 گوشِ من لایُلْدَغُ المُؤمن شنیدقول پیغامبر بهجان و دل گُزید Ask 摘要与主旨 深度注释 上一页بخش ۴۲ - بیان توکّل و ترک جهد گفتن نخچیران به شیر论野兽们对狮子说:信赖真主,放弃努力 下一页بخش ۴۴ - ترجیح نهادن نخچیران توکّل را بر جهد و اکتساب野兽们将信赖真主置于努力和获取之上