مثنوی 阅读 提问 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字号 A− A+ 译文字体 Aa Aa 行间距 诗句下方 译文 释义 对齐 动效 玻璃 重置 ☀☾ × 阅读› 卷 1› 章节 44 ← 上一页 · 下一页 → بخش ۴۴ - ترجیح نهادن نخچیران توکّل را بر جهد و اکتساب 野兽们将信赖真主置于努力和获取之上 原文 中文 双语 ✦ 用你的语言通读本节 0/4 M1:914 جمله گفتند ای حکیم با خبرالحذَر دَعْ لیس یُغْنِی عن قدر M1:915 در حذر شوریدنِ شور و شرسترو توکّل کن توکّل بهترست M1:916 با قضا پنجه مزن ای تُند و تیزتا نگیرد هم قضا با تو ستیز M1:917 مرده باید بود پیش حکمِ حقتا نیاید زخم از ربُّ الفَلَق Ask 摘要与主旨 深度注释 上一页بخش ۴۳ - جواب گفتن شیر نخچیران را و فایدهٔ جهد گفتن狮子回答野兽们并阐述努力的益处 下一页بخش ۴۵ - ترجیح نهادن شیر جهد و اکتساب را بر توکّل و تسلیم狮子将努力和获取置于信赖真主和顺从之上