シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2348› 対句 2 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۳۴۸
- برهم زده خانه را و ما را حمال گرفته رخت برده
G2348:2
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 فریاد ز یار خشم کرده·سوگند به خشم و کینه خورده
- 2 برهم زده خانه را و ما را·حمال گرفته رخت برده
- 3 بر دل قفلی گران نهاده·او رفته کلید را سپرده
- 4 ای بیتو حیات تلخ گشته·ای بیتو چراغ عیش مرده
- 5 ای بیتو شراب درد گشته·ای بیتو سماعها فسرده
- 6 ای سرخ و سپید بیتو ماندم·من زرد و شبم سیاه چرده
- 7 ای عشق تو پردهها دریده·سر بیرون کن دمی ز پرده
ganjoor: sh2348 · public domain