シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2348 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۳۴۸

  1. ای سرخ و سپید بی‌تو ماندم من زرد و شبم سیاه چرده

G2348:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 فریاد ز یار خشم کرده·سوگند به خشم و کینه خورده
  2. 2 برهم زده خانه را و ما را·حمال گرفته رخت برده
  3. 3 بر دل قفلی گران نهاده·او رفته کلید را سپرده
  4. 4 ای بی‌تو حیات تلخ گشته·ای بی‌تو چراغ عیش مرده
  5. 5 ای بی‌تو شراب درد گشته·ای بی‌تو سماع‌ها فسرده
  6. 6 ای سرخ و سپید بی‌تو ماندم·من زرد و شبم سیاه چرده
  7. 7 ای عشق تو پرده‌ها دریده·سر بیرون کن دمی ز پرده

ganjoor: sh2348 · public domain