مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 518› 対句 2 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۵۱۸ مدت یدها الی رحیق و النفس بنوره استنارت G518:2 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 نفسی بهوی الحبیب فارت·لما رات الکوس دارت 2 مدت یدها الی رحیق·و النفس بنوره استنارت 3 لما شربته نفس و ترا·خفت و تصاعدت و طارت 4 لاقت قمرا اذا تجلی·الشمس من الحیا توارت 5 جادت بالروح حین لاقت·لا التفتت و لا استشارت 前へG518:1 次へG518:3 ganjoor: sh518 · public domain