Lezen› Daftar 2› De wonderen van Ibrahim Adham, moge God zijn ziel heiligen, aan de oever van de zee› Vers 3226
M2:3226 — تو بعکسی پیش کوران بهر جاه / با حضور آیی نشینی پایگاه
تو بعکسی پیش کوران بهر جاهبا حضور آیی نشینی پایگاه
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M2:3226
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 14 — [33:27:00] داستان ابراهیم ادهم و ادب باطنی
جلسهٔ 15 — [08:57:00] ادب ظاهر در برابر اهل تن و معنای آن
نزد اهل تن البته ادب بر ظاهر است. چون اونها باطن رو نمیبینند. و بعد میگوید که:
❋
به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.