Lezen Daftar 2 De wonderen van Ibrahim Adham, moge God zijn ziel heiligen, aan de oever van de zee Vers 3226

M2:3226 — تو بعکسی پیش کوران بهر جاه / با حضور آیی نشینی پایگاه

تو بعکسی پیش کوران بهر جاهبا حضور آیی نشینی پایگاه
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands

M2:3226

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — uit zijn opgenomen Masnavi-lezingen

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 14 — [33:27:00] داستان ابراهیم ادهم و ادب باطنی


جلسهٔ 15 — [08:57:00] ادب ظاهر در برابر اهل تن و معنای آن

نزد اهل تن البته ادب بر ظاهر است. چون اونها باطن رو نمی‌بینند. و بعد می‌گوید که:

به زبانِ تو — Je eigen taal · AI

Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd

Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.

Wat lezers vroegen

Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.