ČitajKnjiga 2

Knjiga 2 · 3819 stihova · 115 odjeljaka

دفتر دوم

Book II

دیباچهٔ دفتر دوم · فارسی

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ

بَیانِ بَعضی از حکمتِ تأخیر این مجلّد دوّم که اگر جُملۀ حِکْمَتِ الهی بنده را معلوم شود در فوایدِ آن کار، بنده از آن کار فرو مانَد و حِکْمَتِ بی‌پایانِ حَقْ تَعالی، ادراکِ او را ویران سازد و بِدان کار نَپَردازد. پس حَق تَعالی شَمّە‌یی از آن حکمتِ بی‌پایان، مَهارِ بینی او کُند و او را بِدان کار کَشَد که اگر او را از آن فایده هیچ خَبَر نَکُند، هیچ نَجُنبَد، زیرا که وی را جُنبانیدن از بَهرِ آن است که از بَهرِ آن مَصلَحَت آفریده شده است، و اگر حِکمتِ آن بَر وی فُرو ریزد هم نتواند جُنبیدن. چُنان که در بینی اُشتُر اگر مَهار نَبُوَد، نَرود و اگر مَهارِ سخت بزرگ بُوَد هم نرود و فُرو خُسبَد. وَ اِنْ مِن شَیْءٍ اِلاّ عِندَنا خَزَائنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ اِلّا بِقَدَرٍ مَعلُوم. خاک بی‌آب کُلوخ نشود و چون آب بسیار بُوَد هم کُلوخ نشود. وَالسَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ اَلمیزانَ. به میزان دَهَد هر چیزی را نه بی‌میزان و بی‌حساب. الّا کسانی را که از عالَمِ خَلق مُبَدَّل شُده‌اند وَ یَرزُقُ مَن یَشاءُ بِغَیرِ حِسَابٍ گشته‌اند وَ مَن لَم یَذُق لَم یَدرِ.

پرسید یکی که عاشقی چیست؟ گفتم که چو ما شَوی بِدانی

عشق و مَحَبّتِ بی‌حساب است، جِهَتِ آن گفته‌اند که صِفاتِ حَقّ است به حقیقت و نِسبَتِ آن به بَنده مَجاز است. یُحِبُّهم تمام است، یُحِبُّوَنهُ کدام است؟

ili ga pročitaj na svom jeziku:

dostupno
❋ ❋ ❋
  1. 001 بخش ۱ - سر آغازUvod 111 stihova
  2. 002 بخش ۲ - هلال پنداشتن آن شخص خیال را در عهد عمر رضی الله عنهOsoba za vrijeme Omera, r.a., zamišlja da vidi mlad Mjesec 23 stihova
  3. 003 بخش ۳ - دزدیدن مارگیر ماری را از مارگیری دیگرHvatač zmija krade zmiju od drugog hvatača 6 stihova
  4. 004 بخش ۴ - التماس کردن همراه عیسی علیه السلام زنده کردن استخوانها از عیسی علیه السلامSaputnik Isaa, a.s., moli Isaa, a.s., da oživi kosti 15 stihova
  5. 005 بخش ۵ - اندرز کردن صوفی خادم را در تیمار داشت بهیمه و لا حول خادمSufija savjetuje slugu da brine o životinji, a sluga izgovara 'La hawla' 15 stihova
  6. 006 بخش ۶ - حکایت مشورت کردن خدای تعالی در ایجاد خلقPriča o savjetovanju Allaha, dž.š., prilikom stvaranja stvorenja 22 stihova
  7. 007 بخش ۷ - بسته شدن تقریر معنی حکایت به سبب میل مستمع به استماع ظاهر صورت حکایتPrekid objašnjenja smisla priče zbog sklonosti slušatelja ka slušanju vanjskog izgleda priče 9 stihova
  8. 008 بخش ۸ - التزام کردن خادم تعهد بهیمه را و تخلف نمودنSluga se obavezuje da će se brinuti o životinji, ali se ne pridržava 41 stihova
  9. 009 بخش ۹ - گمان بردن کاروانیان که بهیمهٔ صوفی رنجورستKaravanisti misle da je sufijeva životinja bolesna 81 stihova
  10. 010 بخش ۱۰ - یافتن شاه باز را به خانهٔ کمپیر زنPronalazak kraljevskog sokola u kući starice 54 stihova
  11. 011 بخش ۱۱ - حلوا خریدن شیخ احمد خضرویه جهت غریمان به الهام حق تعالیŠejh Ahmed Khadruya kupuje slatkiše za dužnike po Božjem nadahnuću 69 stihova
  12. 012 بخش ۱۲ - ترسانیدن شخصی زاهدی را کی کم گری تا کور نشویNeko plaši asketu govoreći mu da manje plače da ne oslijepi 12 stihova
  13. 013 بخش ۱۳ - تمامی قصهٔ زنده شدن استخوانها به دعای عیسی علیه السلامPotpunost priče o oživljavanju kostiju dovom Isaa, a.s. 46 stihova
  14. 014 بخش ۱۴ - خاریدن روستایی در تاریکی شیر را به ظن آنک گاو اوستSeljak češe lava u mraku, misleći da je to njegova krava 11 stihova
  15. 015 بخش ۱۵ - فروختن صوفیان بهیمهٔ مسافر را جهت سماعSufije prodaju putnikovu životinju za samā' 71 stihova
  16. 016 بخش ۱۶ - تعریف کردن منادیان قاضی مفلس را گرد شهرNajavljivači obznanjuju bankrotiranog kadiju po gradu 29 stihova
  17. 017 بخش ۱۷ - شکایت کردن اهل زندان پیش وکیل قاضی از دست آن مفلسStanovnici zatvora žale se kadijinom zamjeniku na tog bankrotiranog 29 stihova
  18. 018 بخش ۱۸ - تتمهٔ قصهٔ مفلسZavršetak priče o bankrotiranom 96 stihova
  19. 019 بخش ۱۹ - مثلPoređenje 37 stihova
  20. 020 بخش ۲۰ - ملامت‌کردن مردم شخصی را کی مادرش را کشت به تهمتLjudi osuđuju čovjeka koji je ubio svoju majku pod optužbom 66 stihova
  21. 021 بخش ۲۱ - امتحان پادشاه به آن دو غلام کی نو خریده بودKraljevo iskušenje sa dva nova roba 21 stihova
  22. 022 بخش ۲۲ - به راه کردن شاه یکی را از آن دو غلام و ازین دیگر پرسیدنKralj šalje jednog od dvojice robova i pita drugog o njemu 41 stihova
  23. 023 بخش ۲۳ - قسم غلام در صدق و وفای یار خود از طهارت ظن خودRobova zakletva na iskrenost i vjernost svog prijatelja zbog čistoće njegove pretpostavke 142 stihova
  24. 024 بخش ۲۴ - حسد کردن حشم بر غلام خاصDvorani zavide kraljevom posebnom robu 145 stihova
  25. 025 بخش ۲۵ - کلوخ انداختن تشنه از سر دیوار در جوی آبŽedan baca grumen zemlje sa zida u potok vode 35 stihova
  26. 026 بخش ۲۶ - فرمودن والی آن مرد را کی این خاربن را کی نشانده‌ای بر سر راه بر کنVladar naređuje čovjeku da iščupa trn koji je posadio na putu 159 stihova
  27. 027 بخش ۲۷ - آمدن دوستان به بیمارستان جهت پرسش ذاالنون مصری رحمة الله علیهDolazak prijatelja u bolnicu radi posjete Zunnunu Misriju, Allah mu se smilovao 44 stihova
  28. 028 بخش ۲۸ - فهم کردن مریدان کی ذاالنون دیوانه نشد قاصد کرده استMuridi shvataju da Zunnun nije poludio, već da je to namjerno učinio 17 stihova
  29. 029 بخش ۲۹ - رجوع به حکایت ذاالنون رحمة الله علیهPovratak priči o Dhul-Nunu, Allah mu se smilovao 15 stihova
  30. 030 بخش ۳۰ - امتحان کردن خواجهٔ لقمان زیرکی لقمان راGospodar Lukmanov iskušava Lukmanovu pronicljivost 48 stihova
  31. 031 بخش ۳۱ - ظاهر شدن فضل و زیرکی لقمان پیش امتحان کنندگانLukmanova vrlina i pronicljivost otkrivaju se pred ispitivačima 51 stihova
  32. 032 بخش ۳۲ - تتمهٔ حسد آن حشم بر آن غلام خاصDopuna zavisti onih slugu prema tom posebnom slugi 40 stihova
  33. 033 بخش ۳۳ - عکس تعظیم پیغام سلیمان در دل بلقیس از صورت حقیر هدهدObrnuta počast Solomonove poruke u srcu Belkise zbog poniznog lika pupavca 32 stihova
  34. 034 بخش ۳۴ - انکار فلسفی بر قرائت ان اصبح ماکم غوراFilozofovo poricanje učenja ‘ako je vaša voda presušila’ 86 stihova
  35. 035 بخش ۳۵ - انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبانMojsijevo poricanje pastirove molitve 30 stihova
  36. 036 بخش ۳۶ - عتاب کردن حق تعالی موسی را علیه السلام از بهر آن شبانAllahovo prekoravanje Mojsija zbog pastira 22 stihova
  37. 037 بخش ۳۷ - وحی آمدن موسی را علیه السّلام در عذر آن شبانObjava dolazi Mojsiju u obranu pastira 44 stihova
  38. 038 بخش ۳۸ - پرسیدن موسی از حق سر غلبهٔ ظالمان راMojsije pita Allaha o tajni prevlasti tlačitelja 62 stihova
  39. 039 بخش ۳۹ - رنجانیدن امیری خفته‌ای را کی مار در دهانش رفته بودKako je emir uznemirio usnulog čovjeka kojem je zmija ušla u usta 54 stihova
  40. 040 بخش ۴۰ - اعتماد کردن بر تملق و وفای خرسUzdati se u laskanje i vjernost medvjeda 60 stihova
  41. 041 بخش ۴۱ - گفتن نابینای سایل کی دو کوری دارمSlijepi prosjak kaže: 'Imam dva sljepila' 17 stihova
  42. 042 بخش ۴۲ - تتمهٔ حکایت خرس و آن ابله کی بر وفای او اعتماد کرده بودNastavak priče o medvjedu i onoj budali koja se pouzdala u njegovu vjernost 26 stihova
  43. 043 بخش ۴۳ - گفتن موسی علیه السلام گوساله‌پرست را کی «آن خیال‌اندیشی و حزم تو کجاست؟»Mojsije govori obožavatelju teleta: 'Gdje je tvoje fantaziranje i tvoja razboritost?' 28 stihova
  44. 044 بخش ۴۴ - ترک کردن آن مرد ناصح بعد از مبالغهٔ پند مغرور خرس راOdlazak onog savjetnika, nakon upornog savjetovanja, od zavedenog medvjeda 31 stihova
  45. 045 بخش ۴۵ - تملق کردن دیوانه جالینوس را و ترسیدن جالینوسLaskanje luđaka Galenu i Galenov strah 8 stihova
  46. 046 بخش ۴۶ - سبب پریدن و چرخیدن مرغی با مرغی کی جنس او نبودRazlog letenja i kruženja ptice s pticom koja nije bila iste vrste 21 stihova
  47. 047 بخش ۴۷ - تتمهٔ اعتماد آن مغرور بر تملق خرسNastavak pouzdanja tog zavedenog u medvjedovo laskanje 17 stihova
  48. 048 بخش ۴۸ - رفتن مصطفی علیه السلام به عیادت صحابی و بیان فایدهٔ عیادتPoslanik, a.s., posjećuje bolesnog ashaba i objašnjava korist posjećivanja bolesnih 15 stihova
  49. 049 بخش ۴۹ - وحی کردن حق تعالی به موسی علیه السلام کی چرا به عیادت من نیامدیBožja objava Mojsiju, a.s., 'Zašto Me nisi posjetio?' 11 stihova
  50. 050 بخش ۵۰ - تنها کردن باغبان صوفی و فقیه و علوی را از همدیگرVrtlar razdvaja sufiju, pravnika i Alidovca jedne od drugih 46 stihova
  51. 051 بخش ۵۱ - رجعت به قصهٔ مریض و عیادت پیغامبر علیه السلامPovratak priči o bolesniku i posjeti Poslanika, a.s. 6 stihova
  52. 052 بخش ۵۲ - گفتن شیخ ابویزید را کی کعبه منم گرد من طوافی می‌کنŠejh govori Ebu Jezidu: 'Ja sam Kaaba, kruži oko mene' 9 stihova
  53. 053 بخش ۵۳ - حکایتPriča 25 stihova
  54. 054 بخش ۵۴ - دانستن پیغامبر علیه السلام کی سبب رنجوری آن شخص گستاخی بوده است در دعاPoslanik, a.s., znao je da je uzrok bolesti te osobe bila drskost u dovi 83 stihova
  55. 055 بخش ۵۵ - عذر گفتن دلقک با سید اجل کی چرا فاحشه را نکاح کردLakrdijaš se ispričava uglednom gospodaru zašto je oženio bludnicu 5 stihova
  56. 056 بخش ۵۶ - به حیلت در سخن آوردن سایل آن بزرگ را کی خود را دیوانه ساخته بودProsjak lukavo navodi velikog čovjeka, koji se pravio ludim, da progovori 16 stihova
  57. 057 بخش ۵۷ - حمله بردن سگ بر کور گداPas napada slijepog prosjaka 33 stihova
  58. 058 بخش ۵۸ - خواندن محتسب مست خراب افتاده را به زندانMuhatesib odvodi pijanog i srušenog u zatvor 13 stihova
  59. 059 بخش ۵۹ - دوم بار در سخن کشیدن سایل آن بزرگ را تا حال او معلوم‌تر گرددProsjak drugi put potiče onog velikog čovjeka da progovori kako bi se njegovo stanje bolje razjasnilo 56 stihova
  60. 060 بخش ۶۰ - تتمهٔ نصیحت رسول علیه السلام بیمار راDopuna Poslanikovog, a.s., savjeta bolesniku 96 stihova
  61. 061 بخش ۶۱ - وصیت کردن پیغامبر علیه السلام مر آن بیمار را و دعا آموزانیدنشPoslanik, a.s., oporavlja bolesnika i uči ga molitvi 54 stihova
  62. 062 بخش ۶۲ - بیدار کردن ابلیس معاویه را کی خیز وقت نمازستIblis budi Mu'awiyu: 'Ustani, vrijeme je za namaz!' 8 stihova
  63. 063 بخش ۶۳ - از خر افکندن ابلیس معاویه را و روپوش و بهانه کردن و جواب گفتن معاویه او راIblis zbacuje Mu'awiyu s magarca, pravi izgovor i Mu'awiya mu odgovara 5 stihova
  64. 064 بخش ۶۴ - باز جواب گفتن ابلیس معاویه راIblis ponovno odgovara Mu'awiyi 35 stihova
  65. 065 بخش ۶۵ - باز تقریر کردن معاویه با ابلیس مکر او راMu'awiya ponovno objašnjava Iblisu njegovu prevaru 20 stihova
  66. 066 بخش ۶۶ - باز جواب گفتن ابلیس معاویه راIblis ponovno odgovara Mu'awiyi 29 stihova
  67. 067 بخش ۶۷ - عنف کردن معاویه با ابلیسMu'awiya se svađa s Iblisom 6 stihova
  68. 068 بخش ۶۸ - نالیدن معاویه به حضرت حق تعالی از ابلیس و نصرت خواستنMu'awiya se žali Allahu na Iblisa i traži pomoć 8 stihova
  69. 069 بخش ۶۹ - باز تقریر ابلیس تلبیس خود راIblis ponovno objašnjava svoju obmanu 16 stihova
  70. 070 بخش ۷۰ - باز الحاح کردن معاویه ابلیس راMu'awiya ponovno urgira kod Iblisa 14 stihova
  71. 071 بخش ۷۱ - شکایت قاضی از آفت قضا و جواب گفتن نایب او راKadija se žali na teret pravde i njegov zamjenik mu odgovara 12 stihova
  72. 072 بخش ۷۲ - به اقرار آوردن معاویه ابلیس راMu'awiya prisiljava Iblisa da prizna 9 stihova
  73. 073 بخش ۷۳ - راست گفتن ابلیس ضمیر خود را به معاویهIblis Mu'awiyi govori istinu o svojim namjerama 6 stihova
  74. 074 بخش ۷۴ - فضیلت حسرت خوردن آن مخلص بر فوت نماز جماعتVrijednost žaljenja iskrenog čovjeka zbog propuštanja džematskog namaza 9 stihova
  75. 075 بخش ۷۵ - تتمهٔ اقرار ابلیس به معاویه مکر خود راDopuna Iblisovog priznanja Mu'awiyi o svojoj prevari 13 stihova
  76. 076 بخش ۷۶ - فوت شدن دزد به آواز دادن آن شخص صاحب‌خانه را که نزدیک آمده بود که دزد را دریابد و بگیردLopov bježi jer je vlasnik kuće povikao, a bio je blizu da uhvati lopova 32 stihova
  77. 077 بخش ۷۷ - قصهٔ منافقان و مسجد ضرار ساختن ایشانPriča o licemjerima i njihovoj izgradnji 'mesdžida dirar' 23 stihova
  78. 078 بخش ۷۸ - فریفتن منافقان پیغامبر را علیه السلام تا به مسجد ضرارش برندLicemjeri varaju Poslanika, a.s., da ga odvedu u mesdžid dirar 40 stihova
  79. 079 بخش ۷۹ - اندیشیدن یکی از صحابه بانکار کی رسول چرا ستاری نمی‌کندJedan od ashaba se čudi zašto Poslanik ne prikriva (grijehe) 23 stihova
  80. 080 بخش ۸۰ - قصهٔ آن شخص کی اشتر ضالهٔ خود می‌جست و می‌پرسیدPriča o čovjeku koji je tražio svoju izgubljenu devu i raspitivao se 12 stihova
  81. 081 بخش ۸۱ - متردد شدن در میان مذهبهای مخالف و بیرون‌شو و مخلص یافتنKolebanje između suprotnih škola mišljenja i pronalaženje izlaza i spasa 24 stihova
  82. 082 بخش ۸۲ - امتحان هر چیزی تا ظاهر شود خیر و شری کی در ویستIspitivanje svake stvari da bi se otkrilo dobro i zlo u njoj 26 stihova
  83. 083 بخش ۸۳ - شرح فایدهٔ حکایت آن شخص شتر جویندهObjašnjenje koristi priče o čovjeku koji traži devu 43 stihova
  84. 084 بخش ۸۴ - بیان آنک در هر نفسی فتنهٔ مسجد ضرار هستObjašnjenje da u svakom dahu postoji iskušenje mesdžida dirar 11 stihova
  85. 085 بخش ۸۵ - حکایت هندو کی با یار خود جنگ می‌کرد بر کاری و خبر نداشت کی او هم بدان مبتلاستPriča o Hindusu koji se svađao sa svojim prijateljem oko nečega i nije znao da je i on podložan tome 19 stihova
  86. 086 بخش ۸۶ - قصد کردن غزان بکشتن یک مردی تا آن دگر بترسدGazi namjeravaju ubiti jednog čovjeka da bi se drugi uplašio 13 stihova
  87. 087 بخش ۸۷ - بیان حال خودپرستان و ناشکران در نعمت وجود انبیا و اولیا علیهم السلامOpis stanja sebičnih i nezahvalnih u blagodatima prisustva poslanika i evlija, mir neka je na njih 29 stihova
  88. 088 بخش ۸۸ - شکایت گفتن پیرمردی به طبیب از رنجوریها و جواب گفتن طبیب او راStarac se žali doktoru na svoje bolesti i doktor mu odgovara 28 stihova
  89. 089 بخش ۸۹ - قصهٔ جوحی و آن کودک کی پیش جنازهٔ پدر خویش نوحه می‌کردPriča o Džuhi i djetetu koje je tugovalo pred dženazom svoga oca 39 stihova
  90. 090 بخش ۹۰ - ترسیدن کودک از آن شخص صاحب جثه و گفتن آن شخص کی ای کودک مترس کی من نامردمDijete se plaši krupnog čovjeka, a čovjek kaže: 'Dijete, ne boj se, ja nisam muškarac' 8 stihova
  91. 091 بخش ۹۱ - قصهٔ تیراندازی و ترسیدن او از سواری کی در بیشه می‌رفتPriča o strijelcu i njegovom strahu od jahača koji je prolazio kroz šumu 13 stihova
  92. 092 بخش ۹۲ - قصهٔ اعرابی و ریگ در جوال کردن و ملامت کردن آن فیلسوف او راPriča o Beduinu koji je pijesak stavljao u vreću i filozofu koji ga je korio 34 stihova
  93. 093 بخش ۹۳ - کرامات ابراهیم ادهم قدس الله سره بر لب دریاČuda Ibrahima Edhema, Allah mu posvetio dušu, na obali mora 30 stihova
  94. 094 بخش ۹۴ - آغاز منور شدن عارف بنور غیب‌بینPočetak osvjetljavanja gnostika svjetlom viđenja nevidljivog 63 stihova
  95. 095 بخش ۹۵ - طعن زدن بیگانه در شیخ و جواب گفتن مرید شیخ او راStranac kritizira šejha i šejhov učenik mu odgovara 37 stihova
  96. 096 بخش ۹۶ - بقیهٔ قصهٔ ابراهیم ادهم بر لب آن دریاNastavak priče o Ibrahimu Edhemu na obali tog mora 28 stihova
  97. 097 بخش ۹۷ - دعوی کردن آن شخص کی خدای تعالی مرا نمی‌گیرد به گناه و جواب گفتن شعیب علیه السلام مروراČovjek tvrdi: 'Allah me neće kazniti za grijeh', a Šuajb, a.s., mu odgovara 34 stihova
  98. 098 بخش ۹۸ - بقیهٔ قصهٔ طعنه زدن آن مرد بیگانه در شیخNastavak priče o strancu koji je kritizirao šejha 26 stihova
  99. 099 بخش ۹۹ - گفتن عایشه رضی‌الله عنها مصطفی را علیه‌السلام کی تو بی مصلی به هر جا نماز می‌کنی، چونست؟Aiša, r.a., pita Poslanika, a.s.: 'Ti klanjaš svugdje bez molitvenog tepiha, kako to?' 12 stihova
  100. 100 بخش ۱۰۰ - کشیدن موش مهار شتر را و معجب شدن موش در خودMiš vuče uže deve i miš se ponosi sobom 42 stihova
  101. 101 بخش ۱۰۱ - کرامات آن درویش کی در کشتی متهمش کردندČuda derviša kojeg su optužili na brodu 28 stihova
  102. 102 بخش ۱۰۲ - تشنیع صوفیان بر آن صوفی کی پیش شیخ بسیار می‌گویدSufije prekoravaju sufiju koji previše govori pred šejhom 20 stihova
  103. 103 بخش ۱۰۳ - عذر گفتن فقیر به شیخSiromah se ispričava šejhu 47 stihova
  104. 104 بخش ۱۰۴ - بیان دعویی که عین آن دعوی گواه صدق خویش استObjašnjenje tvrdnje čija je sama tvrdnja dokaz svoje istinitosti 29 stihova
  105. 105 بخش ۱۰۵ - سجده کردن یحیی علیه السلام در شکم مادر مسیح را علیه السلامJahja, a.s., se klanja Isusu, a.s., u majčinoj utrobi 5 stihova
  106. 106 بخش ۱۰۶ - اشکال آوردن برین قصهPostavljanje prigovora na ovu priču 5 stihova
  107. 107 بخش ۱۰۷ - جواب اشکالOdgovor na prigovor 13 stihova
  108. 108 بخش ۱۰۸ - سخن گفتن به زبان حال و فهم کردن آنGovoriti jezikom stanja i razumjeti ga 11 stihova
  109. 109 بخش ۱۰۹ - پذیرا آمدن سخن باطل در دل باطلانPrihvaćanje lažnog govora u srcima onih koji su lažni 5 stihova
  110. 110 بخش ۱۱۰ - جستن آن درخت کی هر که میوهٔ آن درخت خورد نمیردTraženje drveta čije plodove tko god jede, neće umrijeti 18 stihova
  111. 111 بخش ۱۱۱ - شرح کردن شیخ سِرّ آن درخت با آن طالب مقلدŠejh objašnjava tajnu drveta onom učeniku-imitatoru 22 stihova
  112. 112 بخش ۱۱۲ - منازعت چهار کس جهت انگور کی هر یکی به نام دیگر فهم کرده بود آن راSvađa četvorice ljudi oko grožđa, jer je svaki razumio to pod drugim imenom 32 stihova
  113. 113 بخش ۱۱۳ - برخاستن مخالفت و عداوت از میان انصار به برکات رسول علیه السلامNestanak sukoba i neprijateljstva među ensarijama zahvaljujući blagoslovima Poslanika, a.s. 53 stihova
  114. 114 بخش ۱۱۴ - قصهٔ بط بچگان کی مرغ خانگی پروردشانPriča o pačićima koje je odgojila domaća ptica 22 stihova
  115. 115 بخش ۱۱۵ - حیران شدن حاجیان در کرامات آن زاهد کی در بادیه تنهاش یافتندHadžije su zapanjene čudima askete kojeg su pronašli samog u pustinji 23 stihova