MagbasaDaftar 4

Daftar 4 · 3850 mga beyt · 139 mga seksyon

دفتر چهارم

Book IV

دیباچهٔ دفتر چهارم · عربی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ الظَّعن الرابع الی احسن المرابع و اجلِّ المنافع. تسرُّ قلوب العارفین بمطالعته کسرور الرِّیاض بصوت الغمام و أنس العیون بطیب المنام. فیه ارتیاح الارواح و شفاء الاشباح و هو کما یشتهیه المخلصون و یهوونه، و یطلبه السّالکون و یتمنَّونه. للعیون قرَّة و للنفوس مسرَّة. اطیب الثّمار لمن اجتنی و اجل المرادات و المنی. موصل العلیل الی طبیبه و هادی المحبّ الی حبیبه، و هو بحمد اللَّه من اعظم المواهب و انفس الرغائب. مجدِّد عهد الالفة. مسهِّل عسر اصحاب الکلفة. یزید النظر فیه اسفا لمن بعد و سرورا و شکرا لمن سعد. تضمَّن صدره ما لم یتضَّمن صدور الغانیات من الحلل جزاء لاهل العلم و العمل. فهو کبدر طلع و جدّ رجع. زاید علی تأمل الآملین و رائد لرود العاملین. یرفع الامل بعد انخفاضه و یبسط الرَّجاء بعد انقباضه. کشمس اشرقت من بین غمام تفرقت. نور لاصحابنا و کنز لاعقابنا و نسأل اللَّه التوفیق لشکر فانَّ الشکر قید للعتید و صید للمزید و لا یکون الّا ما یرید و ممّا شجانی أنّنی کنت نائما اعلّل من برد بطیب التَّنسُّم الی ان دعت ورقاء فی غصن ایکة تغرِّد مبکاها بحسن الترنُّم فلو قبل مبکاها بکیت صبابة لسعدی شفیت النَّفس قبل التندُّم و لکن بکت قبلی فهیج لی البکا بکاها فقلت الفضل للمتقدِّم رحم اللَّه المتقدّمین و المتأخّرین و المنجزین و المتنجّزین بفضله و کرمه و جزیل آلائه و نعمه فهو خیر مسئول و اکرم مأمول و اللَّه خیر حافظا و هو ارحم الراحمین و خیر المونسین و خیر الوارثین و خیر مخلف. رازق للعابدین الزّارعین الحارثین و صلی اللَّه علی محمد و علی جمیع الانبیاء و المرسلین آمین یا ربّ العالمین.

o basahin ito sa iyong wika:

available
❋ ❋ ❋
  1. 001 بخش ۱ - سر آغازPanimula 39 mga beyt
  2. 002 بخش ۲ - تمامی حکایت آن عاشق که از عسس گریخت در باغی مجهول خود معشوق را در باغ یافت و عسس را از شادی دعای خیر می‌کرد و می‌گفت کی عَسی أَنْ تَکْرَهوا شَیْئاً وَ هُوَ خَیْرٌ لَکُمْAng buong kwento ng mangingibig na tumakas mula sa gwardiya sa isang hindi kilalang hardin, natagpuan niya ang kanyang minamahal sa hardin, at dasal niya ng kabutihan para sa gwardiya sa tuwa, at sinabi niya: “Maaaring kamuhian ninyo ang isang bagay ngunit ito ay mabuti para sa inyo.” 40 mga beyt
  3. 003 بخش ۳ - حکایت آن واعظ کی هر آغاز تذکیر دعای ظالمان و سخت‌دلان و بی‌اعتقادان کردیAng kwento ng mangangaral na sa bawat simula ng kanyang paalala ay nagdarasal para sa mga mapang-api, sa mga matitigas ang puso, at sa mga walang pananampalataya. 32 mga beyt
  4. 004 بخش ۴ - سؤال کردن از عیسی علیه‌السلام کی در وجود از همهٔ صعبها صعب‌تر چیستAng tanong kay Hesus (sumakanya ang kapayapaan): “Ano ang pinakamahirap sa lahat ng pagsubok sa buhay?” 7 mga beyt
  5. 005 بخش ۵ - قصد خیانت کردن عاشق و بانگ بر زدن معشوق بر ویAng tangkang pagtataksil ng mangingibig at ang pagsigaw ng minamahal sa kanya. 37 mga beyt
  6. 006 بخش ۶ - قصهٔ آن صوفی کی زن خود را بیگانه‌ای بگرفتAng kwento ng Sufi na ang kanyang asawa ay inagaw ng isang estranghero. 28 mga beyt
  7. 007 بخش ۷ - معشوق را زیر چادر پنهان کردن جهت تلبیس و بهانه گفتن زن کی ان کید کن عظیمAng pagtago ng minamahal sa ilalim ng belo upang magpanggap, at ang pagsasabi ng babae: “Ang inyong pakana ay tunay na napakalaki.” 12 mga beyt
  8. 008 بخش ۸ - گفتن زن کی او در بند جهاز نیست مراد او ستر و صلاحست و جواب گفتن صوفی این را سرپوشیدهAng sinabi ng babae na siya ay hindi nag-aalala sa kagamitan, ang kanyang nais ay pagtakpan at kabutihan, at ang nakakubling sagot ng Sufi dito. 17 mga beyt
  9. 009 بخش ۹ - غرض از سمیع و بصیر گفتن خدا راAng layunin ng pagtukoy sa Diyos bilang Makapakinig at Nakakita. 23 mga beyt
  10. 010 بخش ۱۰ - مثال دنیا چون گولخن و تقوی چون حمامAng mundo ay tulad ng isang pugon, at ang pagiging banal ay tulad ng isang paliguan. 19 mga beyt
  11. 011 بخش ۱۱ - قصهٔ آن دباغ کی در بازار عطاران از بوی عطر و مشک بیهوش و رنجور شدAng kwento ng isang nagtatanning na nawalan ng malay at nagkasakit sa palengke ng mga pabango dahil sa amoy ng pabango at musk. 32 mga beyt
  12. 012 بخش ۱۲ - معالجه کردن برادر دباغ دباغ را به خفیه به بوی سرگینAng paggamot ng kapatid ng nagtatanning sa nagtatanning nang lihim sa pamamagitan ng amoy ng dumi. 17 mga beyt
  13. 013 بخش ۱۳ - عذر خواستن آن عاشق از گناه خویش به تلبیس و روی پوش و فهم کردن معشوق آن را نیزAng paghingi ng tawad ng mangingibig para sa kanyang kasalanan sa pamamagitan ng panlilinlang at pagtatago, at ang pagkaunawa ng minamahal dito. 14 mga beyt
  14. 014 بخش ۱۴ - رد کردن معشوقه عذر عاشق را و تلبیس او را در روی او مالیدنAng pagtanggi ng minamahal sa paghingi ng tawad ng mangingibig at ang pagpahid ng kanyang panlilinlang sa kanyang mukha. 33 mga beyt
  15. 015 بخش ۱۵ - گفتن آن جهود علی را کرم الله وجهه کی اگر اعتماد داری بر حافظی حق از سر این کوشک خود را در انداز و جواب گفتن امیرالمؤمنین او راAng pagsasabi ng isang Hudyo kay Ali (kalugdan nawa siya ng Diyos): “Kung nagtitiwala ka sa pag-iingat ng Diyos, itapon mo ang iyong sarili mula sa tuktok ng kastilyong ito,” at ang sagot ng Kumander ng mga Mananampalataya sa kanya. 35 mga beyt
  16. 016 بخش ۱۶ - قصهٔ مسجد اقصی و خروب و عزم کردن داود علیه‌السلام پیش از سلیمان علیه‌السلام بر بنای آن مسجدAng kwento ng Al-Aqsa Mosque at ang bunga ng carob, at ang pasya ni Propeta David (sumakanya ang kapayapaan) bago si Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) na itayo ang moske. 18 mga beyt
  17. 017 بخش ۱۷ - شرح انما المؤمنون اخوة والعلماء کنفس واحدة خاصه اتحاد داود و سلیمان و سایر انبیا علیهم‌السلام کی اگر یکی ازیشان را منکر شوی ایمان به هیچ نبی درست نباشد و این علامت اتحادست کی یک خانه از هزاران خانه ویران کنی آن همه ویران شود و یک دیوار قایم نماند کی لانفرق بین احد منهم و العاقل یکفیه الاشارة این خود از اشارت گذشتAng paliwanag ng “Tunay, ang mga mananampalataya ay magkakapatid” at “Ang mga ulama ay tulad ng isang kaluluwa,” lalo na ang pagkakaisa nina Propeta David at Propeta Solomon at ng iba pang mga propeta (sumakanila ang kapayapaan), na kung itatatwa mo ang isa sa kanila, ang pananampalataya sa sinumang propeta ay hindi magiging tama. Ito ang tanda ng pagkakaisa, na kung sisirain mo ang isang bahay sa libu-libong bahay, ang lahat ay masisira at walang dingding na mananatiling nakatayo, sapagkat “hindi kami nagtatangi sa sinuman sa kanila,” at sapat na ang isang pahiwatig para sa matalino; ito ay higit pa sa isang pahiwatig. 61 mga beyt
  18. 018 بخش ۱۸ - بقیهٔ قصهٔ بنای مسجد اقصیAng pagpapatuloy ng kwento ng pagtatayo ng Al-Aqsa Mosque. 20 mga beyt
  19. 019 بخش ۱۹ - قصهٔ آغاز خلافت عثمان رضی الله عنه و خطبهٔ وی در بیان آنک ناصح فعال به فعل به از ناصح قوال به قولAng kwento ng simula ng Caliphate ni Uthman (sumakanya ang kapayapaan) at ang kanyang talumpati na nagpapaliwanag na ang tagapayo na kumikilos ay mas mahusay kaysa sa tagapayo na nagsasalita. 34 mga beyt
  20. 020 بخش ۲۰ - در بیان آنک حکما گویند آدمی عالم صغریست و حکمای اللهی گویند آدمی عالم کبریست زیرا آن علم حکما بر صورت آدمی مقصور بود و علم این حکما در حقیقت حقیقت آدمی موصول بودSa pagpapaliwanag na sinasabi ng mga pilosopo na ang tao ay isang maliit na uniberso, at sinasabi ng mga pilosopo ng Diyos na ang tao ay isang malaking uniberso, sapagkat ang kaalaman ng mga pilosopong iyon ay nakatuon sa anyo ng tao, at ang kaalaman ng mga pilosopong ito ay konektado sa katotohanan ng pagkatao ng tao. 17 mga beyt
  21. 021 بخش ۲۱ - تفسیر این حدیث کی مثل امتی کمثل سفینة نوح من تمسک بها نجا و من تخلف عنها غرقAng interpretasyon ng hadith na ito: “Ang aking Ummah ay tulad ng barko ni Noah; sinumang kumapit dito ay maliligtas, at sinumang manatili ay malulunod.” 25 mga beyt
  22. 022 بخش ۲۲ - قصهٔ هدیه فرستادن بلقیس از شهر سبا سوی سلیمان علیه‌السلامAng kwento ng pagpapadala ni Balqis ng regalo mula sa lungsod ng Saba patungo kay Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan). 35 mga beyt
  23. 023 بخش ۲۳ - کرامات و نور شیخ عبدالله مغربی قدس الله سرهAng mga kababalaghan at liwanag ni Sheikh Abdullah Maghribi (sumakanya nawa ang banal na pagpapala ng Diyos). 16 mga beyt
  24. 024 بخش ۲۴ - بازگردانیدن سلیمان علیه‌السلام رسولان بلقیس را به آن هدیه‌ها کی آورده بودند سوی بلقیس و دعوت کردن بلقیس را به ایمان و ترک آفتاب‌پرستیAng pagbabalik ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) sa mga sugo ni Balqis kasama ang mga regalong dinala nila kay Balqis, at ang pag-anyaya kay Balqis sa pananampalataya at pagtalikod sa pagsamba sa araw. 11 mga beyt
  25. 025 بخش ۲۵ - قصهٔ عطاری کی سنگ ترازوی او گل سرشوی بود و دزدیدن مشتری گل خوار از آن گل هنگام سنجیدن شکر دزدیده و پنهانAng kwento ng isang manggagawa ng pabango na ang timbangan ay may pulbos na clay, at ang pagnanakaw ng isang customer ng kumakain ng clay mula sa clay na iyon habang tinatimbang ang asukal, nang lihim at nakatago. 28 mga beyt
  26. 026 بخش ۲۶ - دلداری کردن و نواختن سلیمان علیه‌السلام مر آن رسولان را و دفع وحشت و آزار از دل ایشان و عذر قبول ناکردن هدیه شرح کردن با ایشانAng pagpapagaan at pagpapalakas ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) sa mga sugo, ang pag-alis ng takot at pagdurusa sa kanilang puso, at ang pagpapaliwanag sa kanila ng dahilan ng hindi pagtanggap ng regalo. 25 mga beyt
  27. 027 بخش ۲۷ - دیدن درویش جماعت مشایخ را در خواب و درخواست کردن روزی حلال بی‌مشغول شدن به کسب و از عبادت ماندن و ارشاد ایشان او را و میوه‌های تلخ و ترش کوهی بر وی شیرین شدن به داد آن مشایخAng panaginip ng isang pulubi na nakakita ng isang grupo ng mga Sheikh at humingi ng halal na kabuhayan nang hindi nagtatrabaho o tumitigil sa pagsamba, at ang kanilang paggabay sa kanya, at ang mga mapait at maasim na bunga ng bundok ay naging matamis para sa kanya sa pamamagitan ng pagbigay ng mga Sheikh na iyon. 11 mga beyt
  28. 028 بخش ۲۸ - نیت کردن او کی این زر بدهم بدان هیزم‌کش چون من روزی یافتم به کرامات مشایخ و رنجیدن آن هیزم‌کش از ضمیر و نیت اوAng kanyang intensyon na ibigay ang ginto sa mangangahoy na iyon, “Dahil nakahanap ako ng kabuhayan sa pamamagitan ng mga kababalaghan ng mga Sheikh,” at ang pagkadismaya ng mangangahoy sa kanyang kalooban at intensyon. 29 mga beyt
  29. 029 بخش ۲۹ - تحریض سلیمان علیه‌السلام مر رسولان را بر تعجیل به هجرت بلقیس بهر ایمانAng paghihikayat ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) sa mga sugo na magmadali sa paglipat ni Balqis para sa pananampalataya. 8 mga beyt
  30. 030 بخش ۳۰ - سبب هجرت ابراهیم ادهم قدس الله سره و ترک ملک خراسانAng dahilan ng paglipat ni Ibrahim Adham (sumakanya nawa ang banal na pagpapala ng Diyos) at ang pagtalikod sa kaharian ng Khorasan. 19 mga beyt
  31. 031 بخش ۳۱ - حکایت آن مرد تشنه کی از سر جوز بن جوز می‌ریخت در جوی آب کی در گو بود و به آب نمی‌رسید تا به افتادن جوز بانگ آب# بشنود و او را چو سماع خوش بانگ آب اندر طرب می‌آوردAng kwento ng isang nauuhaw na tao na naghulog ng mga bunga ng walnut sa isang ilog na nasa balon at hindi naabot ang tubig, hanggang sa marinig niya ang tunog ng tubig sa pagbagsak ng mga walnut, at ang tunog ng tubig ay nagbigay sa kanya ng kagalakan tulad ng isang kaaya-ayang musika. 36 mga beyt
  32. 032 بخش ۳۲ - تهدید فرستادن سلیمان علیه‌السلام پیش بلقیس کی اصرار میندیش بر شرک و تاخیر مکنAng pagpapadala ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) ng banta kay Balqis, “Huwag mong ipilit ang pagiging politeista at huwag kang mag-antala.” 31 mga beyt
  33. 033 بخش ۳۳ - پیدا کردن سلیمان علیه‌السلام کی مرا خالصا لامر الله جهدست در ایمان تو یک ذره غرضی نیست مرا نه در نفس تو و حسن تو و نه در ملک تو خود بینی چون چشم جان باز شود به نوراللهAng pagpapahayag ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan): “Ako ay taimtim na nagsisikap para sa kapakanan ng Diyos sa iyong pananampalataya. Wala akong anumang motibo, hindi sa iyong sarili, hindi sa iyong kagandahan, at hindi sa iyong kaharian. Ikaw mismo ang makakakita kapag bumukas ang mata ng kaluluwa sa liwanag ng Diyos.” 17 mga beyt
  34. 034 بخش ۳۴ - باقی قصهٔ ابراهیم ادهم قدس‌الله سرهAng natitirang kwento ni Ibrahim Adham (sumakanya nawa ang banal na pagpapala ng Diyos). 16 mga beyt
  35. 035 بخش ۳۵ - بقیهٔ قصهٔ اهل سبا و نصیحت و ارشاد سلیمان علیه‌السلام آل بلقیس را هر یکی را اندر خور خود و مشکلات دین و دل او و صید کردن هر جنس مرغ ضمیری به صفیر آن جنس مرغ و طعمهٔ اوAng pagpapatuloy ng kwento ng mga tao ng Saba at ang payo at paggabay ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) sa bawat isa sa pamilya ni Balqis ayon sa kanilang pangangailangan at sa mga problema ng kanilang relihiyon at puso, at ang paghuli sa bawat uri ng ibong kaluluwa sa pamamagitan ng huni ng uri ng ibong iyon at ang kanyang pain. 14 mga beyt
  36. 036 بخش ۳۶ - آزاد شدن بلقیس از ملک و مست شدن او از شوق ایمان و التفات همت او از همهٔ ملک منقطع شدن وقت هجرت الا از تختAng paglaya ni Balqis mula sa kaharian at ang kanyang pagkalasing sa kagalakan ng pananampalataya, at ang pagtalikod ng kanyang ambisyon sa lahat ng kaharian maliban sa trono sa panahon ng paglipat. 44 mga beyt
  37. 037 بخش ۳۷ - چاره کردن سلیمان علیه‌السلام در احضار تخت بلقیس از سباAng paghanap ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) ng paraan upang dalhin ang trono ni Balqis mula sa Saba. 12 mga beyt
  38. 038 بخش ۳۸ - قصهٔ یاری خواستن حلیمه از بتان چون عقیب فطام مصطفی را علیه‌السلام گم کرد و لرزیدن و سجدهٔ بتان و گواهی دادن ایشان بر عظمت کار مصطفی صلی‌الله علیه و سلمAng kwento ng paghingi ng tulong ni Halima sa mga diyus-diyosan nang mawala niya si Mustafa (sumakanya ang kapayapaan) pagkatapos ng pagwawalay, at ang panginginig at pagpapatirapa ng mga diyus-diyosan, at ang kanilang pagpapatotoo sa kadakilaan ng gawain ni Mustafa (sumakanya ang kapayapaan). 21 mga beyt
  39. 039 بخش ۳۹ - حکایت آن پیر عرب کی دلالت کرد حلیمه را به استعانت به بتانAng kwento ng matandang Arabong nagturo kay Halima na humingi ng tulong sa mga diyus-diyosan. 47 mga beyt
  40. 040 بخش ۴۰ - خبر یافتن جد مصطفی عبدالمطلب از گم کردن حلیمه محمد را علیه‌السلام و طالب شدن او گرد شهر و نالیدن او بر در کعبه و از حق درخواستن و یافتن او محمد را علیه‌السلامAng pagkaalam ng lolo ni Mustafa, si Abd al-Muttalib, sa pagkawala ni Muhammad (sumakanya ang kapayapaan) ni Halima, at ang kanyang paghahanap sa paligid ng lungsod, at ang kanyang pagtangis sa pintuan ng Ka'ba at paghingi ng tulong sa Diyos, at ang kanyang paghahanap kay Muhammad (sumakanya ang kapayapaan). 50 mga beyt
  41. 041 بخش ۴۱ - نشان خواستن عبدالمطلب از موضع محمد علیه‌السلام کی کجاش یابم و جواب آمدن از اندرون کعبه و نشان یافتنAng pagtatanong ni Abd al-Muttalib tungkol sa lokasyon ni Muhammad (sumakanya ang kapayapaan), “Saan ko Siya mahahanap?” at ang sagot mula sa loob ng Ka'ba, at ang pagtukoy sa lokasyon. 8 mga beyt
  42. 042 بخش ۴۲ - بقیهٔ قصهٔ دعوت رحمت بلقیس راAng pagpapatuloy ng kwento ng pag-anyaya kay Balqis sa habag. 4 mga beyt
  43. 043 بخش ۴۳ - مثل قانع شدن آدمی به دنیا و حرص او در طلب دنیا و غفلت او از دولت روحانیان کی ابنای جنس وی‌اند و نعره‌زنان کی یا لَیْتَ قَوْمي یَعْلَمونَAng halimbawa ng pagiging kuntento ng tao sa mundo at ang kanyang kasakiman sa paghahanap ng mundo, at ang kanyang kapabayaan sa kayamanan ng mga espiritwal na nilalang na kanyang kauri, at ang pagsigaw ng mga nagsasabi: “Ah, kung alam lamang ng aking bayan!” 68 mga beyt
  44. 044 بخش ۴۴ - بقیهٔ عمارت کردن سلیمان علیه‌السلام مسجد اقصی را به تعلیم و وحی خدا جهت حکمتهایی کی او داند و معاونت ملایکه و دیو و پری و آدمی آشکاراAng pagpapatuloy ng pagtatayo ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) ng Al-Aqsa Mosque sa pamamagitan ng pagtuturo at inspirasyon ng Diyos para sa mga karunungang alam Niya, at ang hayagang tulong ng mga anghel, jinn, espiritu, at tao. 43 mga beyt
  45. 045 بخش ۴۵ - قصهٔ شاعر و صله دادن شاه و مضاعف کردن آن وزیر بوالحسن نامAng kwento ng isang makata at ang pagbibigay ng hari ng gantimpala, na dinoble ng vizier na nagngangalang Abu al-Hasan. 10 mga beyt
  46. 046 بخش ۴۶ - باز آمدن آن شاعر بعد چند سال به امید همان صله و هزار دینار فرمودن بر قاعدهٔ خویش و گفتن وزیر نو هم حسن نام شاه را کی این سخت بسیارست و ما را خرجهاست و خزینه خالیست و من او را بده یک آن خشنود کنمAng pagbabalik ng makata pagkatapos ng ilang taon na umaasa sa parehong gantimpala, at ang pag-utos ng hari ng isang libong dinar ayon sa kanyang nakasanayan, at ang pagsasabi ng bagong vizier, na nagngangalang Hasan din, sa hari: “Ito ay napakalaki, at marami tayong gastos at walang laman ang kabang-yaman, at masisiyahan ko siya sa isang ikasampu nito.” 74 mga beyt
  47. 047 بخش ۴۷ - مانستن بدرایی این وزیر دون در افساد مروت شاه به وزیر فرعون یعنی هامان در افساد قابلیت فرعونAng pagkakahawig ng masamang vizier na ito sa pagwasak ng kabutihang-loob ng hari sa vizier ng Paraon (i.e., Haman) sa pagwasak ng kakayahan ng Paraon. 23 mga beyt
  48. 048 بخش ۴۸ - نشستن دیو بر مقام سلیمان علیه‌السلام و تشبه کردن او به کارهای سلیمان علیه‌السلام و فرق ظاهر میان هر دو سلیمان و دیو خویشتن را سلیمان بن داود نام کردنAng pag-upo ng isang demonyo sa lugar ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) at ang kanyang pagtulad sa mga gawain ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan), at ang malinaw na pagkakaiba sa pagitan nina Propeta Solomon at ng demonyo na nagpanggap na Solomon ibn David. 24 mga beyt
  49. 049 بخش ۴۹ - درآمدن سلیمان علیه‌السلام هر روز در مسجد اقصی بعد از تمام شدن جهت عبادت و ارشاد عابدان و معتکفان و رستن عقاقیر در مسجدAng araw-araw na pagpasok ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) sa Al-Aqsa Mosque pagkatapos ng pagtatapos nito para sa pagsamba at paggabay sa mga sumasamba at mga nag-iisa, at ang pagtubo ng mga halaman sa moske. 14 mga beyt
  50. 050 بخش ۵۰ - آموختن پیشه گورکنی قابیل از زاغ پیش از آنک در عالم علم گورکنی و گور بودAng pagkatuto ni Cain sa trabaho ng paghuhukay ng libingan mula sa uwak bago pa man magkaroon ng kaalaman sa paghuhukay ng libingan at mga libingan sa mundo. 57 mga beyt
  51. 051 بخش ۵۱ - قصهٔ صوفی کی در میان گلستان سر به زانو مراقب بود یارانش گفتند سر برآور تفرج کن بر گلستان و ریاحین و مرغان و آثار رحمةالله تعالیAng kwento ng isang Sufi na nakayuko ang ulo sa kanyang tuhod sa gitna ng isang hardin. Sinabi sa kanya ng kanyang mga kasama: “Itaas mo ang iyong ulo at mamasyal sa hardin, sa mga bulaklak, sa mga ibon, at sa mga tanda ng awa ng Diyos.” 15 mga beyt
  52. 052 بخش ۵۲ - قصهٔ رستن خروب در گوشهٔ مسجد اقصی و غمگین شدن سلیمان علیه‌السلام از آن چون به سخن آمد با او و خاصیت و نام خود بگفتAng kwento ng pagtubo ng carob sa sulok ng Al-Aqsa Mosque at ang pagkalungkot ni Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) nang kausapin niya ito at sinabi nito ang kanyang katangian at pangalan. 62 mga beyt
  53. 053 بخش ۵۳ - بیان آنک حصول علم و مال و جاه بدگوهران را فضیحت اوست و چون شمشیریست کی افتادست به دست راه‌زنAng pagpapaliwanag na ang pagkakamit ng kaalaman, yaman, at katayuan ay kahihiyan para sa mga may masamang ugali, at ito ay tulad ng isang espada na nahulog sa kamay ng isang bandido. 17 mga beyt
  54. 054 بخش ۵۴ - تفسیر یا ایها المزملAng interpretasyon ng “O ikaw na nakabalot!” 37 mga beyt
  55. 055 بخش ۵۵ - در بیان آنک ترک الجواب جواب مقرر این سخن کی جواب الاحمق سکوت شرح این هر دو درین قصه است کی گفته می‌آیدSa pagpapaliwanag na ang hindi pagsagot ay isang tiyak na sagot sa kasabihang “Ang pagsagot sa hangal ay katahimikan.” Ang paliwanag ng dalawang ito ay nasa kwentong sasabihin. 7 mga beyt
  56. 056 بخش ۵۶ - در تفسیر این حدیث مصطفی علیه‌السلام کی ان الله تعالی خلق الملائکة و رکب فیهم العقل و خلق البهائم و رکب فیها الشهوة و خلق بنی آدم و رکب فیهم العقل و الشهوة فمن غلب عقله شهوته فهو اعلی من الملائکة و من غلب شهوته عقله فهو ادنی من البهائمSa interpretasyon ng hadith na ito ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan): “Tunay na nilikha ng Diyos ang mga anghel at inilagay sa kanila ang katalinuhan, at nilikha ang mga hayop at inilagay sa kanila ang pagnanasa, at nilikha ang mga anak ni Adan at inilagay sa kanila ang katalinuhan at pagnanasa. Kaya’t sinumang ang katalinuhan ay nanaig sa kanyang pagnanasa ay mas mataas kaysa sa mga anghel, at sinumang ang pagnanasa ay nanaig sa kanyang katalinuhan ay mas mababa kaysa sa mga hayop.” 30 mga beyt
  57. 057 بخش ۵۷ - در تفسیر این آیت کی و اما الذین فی قلوبهم مرض فزادتهم رجسا و قوله یضل به کثیرا و یهدی به کثیراSa interpretasyon ng talatang ito: “At tungkol naman sa mga may sakit sa kanilang puso, lalo lang silang nadagdagan ng karumihan,” at ang Kanyang sinabi: “Sa pamamagitan nito ay marami Siyang inililigaw, at sa pamamagitan nito ay marami Siyang ginagabayan.” 6 mga beyt
  58. 058 بخش ۵۸ - چالیش عقل با نفس هم چون تنازع مجنون با ناقه میل مجنون سوی حره میل ناقه واپس سوی کره چنانک گفت مجنون هوا ناقتی خلفی و قدامی الهوی و انی و ایاها لمختلفانAng tunggalian ng isip at ng kaluluwa ay tulad ng pagtatalo ni Majnun sa kamelyo. Ang pagkahilig ni Majnun ay patungo sa malayang babae, ang pagkahilig ng kamelyo ay pabalik sa kanyang anak, tulad ng sinabi ni Majnun: “Ang hangin ng aking kamelyo ay nasa likod ko at nasa harap ko ang simoy ng hangin, at ako at siya ay magkaiba.” 29 mga beyt
  59. 059 بخش ۵۹ - نوشتن آن غلام قصهٔ شکایت نقصان اجری سوی پادشاهAng pagsusulat ng alipin ng kwento ng kanyang reklamo sa kakulangan ng kanyang suweldo sa hari. 16 mga beyt
  60. 060 بخش ۶۰ - حکایت آن فقیه با دستار بزرگ و آنک بربود دستارش و بانگ می‌زد کی باز کن ببین کی چه می‌بری آنگه ببرAng kwento ng isang hurado na may malaking turbante at ang isang nagnakaw ng kanyang turbante at sumigaw: “Buksan mo at tingnan kung ano ang iyong dinadala, pagkatapos ay dalhin mo na.” 14 mga beyt
  61. 061 بخش ۶۱ - نصیحت دنیا اهل دنیا را به زبان حال و بی‌وفایی خود را نمودن به وفا طمع دارندگان ازوAng pagpapayo ng mundo sa mga taga-mundo sa pamamagitan ng estado nito, at ang pagpapakita ng kawalang-katapatan nito sa mga umaasa ng katapatan mula dito. 49 mga beyt
  62. 062 بخش ۶۲ - بیان آنک عارف را غذاییست از نور حق کی ابیت عند ربی یطعمنی و یسقینی و قوله الجوع طعام الله یحیی به ابدان الصدیقین ای فی الجوع یصل طعام‌اللهAng pagpapaliwanag na ang isang gnostiko ay may pagkain mula sa liwanag ng Diyos: “Nagtutulog ako sa aking Panginoon at binibigyan Niya ako ng pagkain at inumin,” at ang kanyang sinabi: “Ang gutom ay pagkain ng Diyos na nagbibigay-buhay sa mga katawan ng mga matuwid,” ibig sabihin, sa gutom ay dumarating ang pagkain ng Diyos. 29 mga beyt
  63. 063 بخش ۶۳ - تفسیر اوجس فی نفسه خیفة موسی قلنا لا تخف انک انت الاعلیAng interpretasyon ng “Nagkaroon siya ng takot sa kanyang sarili, si Moises. Sinabi Namin: Huwag kang matakot, ikaw ang pinakamataas.” 25 mga beyt
  64. 064 بخش ۶۴ - زجر مدعی از دعوی و امر کردن او را به متابعتAng pagpaparusa sa nag-aangkin sa kanyang pag-angkin at ang pag-utos sa kanya na sumunod. 22 mga beyt
  65. 065 بخش ۶۵ - بقیهٔ نوشتن آن غلام رقعه به طلب اجریAng pagpapatuloy ng pagsusulat ng aliping iyon ng liham upang humingi ng suweldo. 22 mga beyt
  66. 066 بخش ۶۶ - حکایت آن مداح کی از جهت ناموس شکر ممدوح می‌کرد و بوی اندوه و غم اندرون او و خلاقت دلق ظاهر او می‌نمود کی آن شکرها لافست و دروغAng kwento ng papuri na nagpapasalamat sa pinupuri dahil sa kanyang karangalan, ngunit ang amoy ng kalungkutan at pighati sa kanyang kalooban at ang kanyang lumang damit ay nagpapakita na ang mga pasasalamat na iyon ay pagmamayabang at kasinungalingan. 55 mga beyt
  67. 067 بخش ۶۷ - دریافتن طبیبان الهی امراض دین و دل را در سیمای مرید و بیگانه و لحن گفتار او و رنگ چشم او و بی این همه نیز از راه دل کی انهم جواسیس القلوب فجالسوهم بالصدقAng pagkaunawa ng mga banal na manggagamot sa mga sakit ng relihiyon at kaluluwa sa mukha ng isang alagad at ng isang estranghero, at sa tono ng kanyang pananalita at kulay ng kanyang mata, at kahit wala ang lahat ng ito, sa pamamagitan ng puso, sapagkat “sila ay mga espiya ng mga puso, kaya makipag-ugnayan kayo sa kanila nang may katapatan.” 8 mga beyt
  68. 068 بخش ۶۸ - مژده دادن ابویزید از زادن ابوالحسن خرقانی قدس الله روحهما پیش از سالها و نشان صورت او سیرت او یک به یک و نوشتن تاریخ‌نویسان آن در جهت رصدAng pagbibigay ng magandang balita ni Abu Yazid sa pagsilang ni Abu al-Hasan Kharqani (sumakanila nawa ang banal na pagpapala ng Diyos) bago pa man magkaroon ng maraming taon, at ang pagtukoy sa kanyang anyo at ugali isa-isa, at ang pagsusulat ng mga tagasaysay nito para sa layunin ng pagsubaybay. 32 mga beyt
  69. 069 بخش ۶۹ - قول رسول صلی الله علیه و سلم انی لاجد نفس الرحمن من قبل الیمنAng sinabi ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan): “Nararamdaman ko ang hininga ng Makapangyarihan Mula sa panig ng Yemen.” 22 mga beyt
  70. 070 بخش ۷۰ - نقصان اجرای جان و دل صوفی از طعام اللهAng pagbawas sa suweldo ng kaluluwa at puso ng Sufi mula sa pagkain ng Diyos. 35 mga beyt
  71. 071 بخش ۷۱ - آشفتن آن غلام از نارسیدن جواب رقعه از قبل پادشاهAng pagkabahala ng alipin dahil sa hindi pagdating ng sagot sa liham mula sa hari. 6 mga beyt
  72. 072 بخش ۷۲ - کژ وزیدن باد بر سلیمان علیه‌السلام به سبب زلت اوAng masamang pag-ihip ng hangin kay Propeta Solomon (sumakanya ang kapayapaan) dahil sa kanyang pagkakasala. 28 mga beyt
  73. 073 بخش ۷۳ - شنیدن شیخ ابوالحسن رضی الله عنه خبر دادن ابویزید را و بود او و احوال اوAng pagkarinig ni Sheikh Abu al-Hasan (kalugdan nawa siya ng Diyos) sa balita tungkol sa pagbibigay ng kaalaman ni Abu Yazid, at ang kanyang pag-iral at mga kalagayan. 10 mga beyt
  74. 074 بخش ۷۴ - رقعهٔ دیگر نوشتن آن غلام پیش شاه چون جواب آن رقعهٔ اوّل نیافتAng pagsusulat ng aliping iyon ng isa pang liham sa hari nang hindi niya natanggap ang sagot sa kanyang unang liham. 34 mga beyt
  75. 075 بخش ۷۵ - قصهٔ آنک کسی به کسی مشورت می‌کرد گفتش مشورت با دیگری کن کی من عدوی تومAng kwento ng isang tao na humingi ng payo sa isang tao, at sinabi niya sa kanya: “Humingi ka ng payo sa iba, sapagkat ako ang iyong kaaway.” 23 mga beyt
  76. 076 بخش ۷۶ - امیر کردن رسول علیه‌السلام جوان هذیلی را بر سریه‌ای کی در آن پیران و جنگ آزمودگان بودندAng pagtatalaga ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan) ng isang batang Huzayli bilang pinuno ng isang pulutong na may kasamang mga matatanda at mga beteranong mandirigma. 38 mga beyt
  77. 077 بخش ۷۷ - اعتراض کردن معترضی بر رسول علیه‌السلام بر امیر کردن آن هذیلیAng pagtutol ng isang tumututol sa Propeta (sumakanya ang kapayapaan) sa pagtatalaga sa Huzayli na iyon. 51 mga beyt
  78. 078 بخش ۷۸ - جواب گفتن مصطفی علیه‌السلام اعتراض کننده راAng pagsagot ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan) sa tumututol. 21 mga beyt
  79. 079 بخش ۷۹ - قصهٔ «سُبْحانی، ما اَعْظَمَ شَأْنی» گفتن ابویزید قدّس الله سرّه و اعتراض مریدان و جواب این مر ایشان را نه به طریق گفت زبان بلک از راه عیانAng kwento ng pagsasabi ni Abu Yazid (sumakanya nawa ang banal na pagpapala ng Diyos): “Luwalhati sa Akin, gaano kadakila ang Aking katayuan!” at ang pagtutol ng mga mureed, at ang kanyang sagot sa kanila, hindi sa pamamagitan ng salita kundi sa pamamagitan ng pagpapakita. 52 mga beyt
  80. 080 بخش ۸۰ - بیان سبب فصاحت و بسیارگویی آن فضول به خدمت رسول علیه‌السلامAng pagpapaliwanag ng dahilan ng pagiging matalino at madaldal ng taong mapanghimasok sa harap ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan). 5 mga beyt
  81. 081 بخش ۸۱ - بیان رسول علیه السلام سبب تفضیل و اختیار کردن او آن هذیلی را به امیری و سرلشکری بر پیران و کاردیدگانAng pagpapaliwanag ng Propeta (sumakanya ang kapayapaan) ng dahilan ng kanyang pagpabor at pagpili sa Huzayli na iyon bilang pinuno at komandante ng hukbo kaysa sa mga matatanda at may karanasan. 29 mga beyt
  82. 082 بخش ۸۲ - علامت عاقل تمام و نیم‌عاقل و مرد تمام و نیم‌مرد و علامت شقی مغرور لاشیAng tanda ng isang ganap na matalino, at isang kalahating matalino, at isang ganap na tao, at isang kalahating tao, at ang tanda ng isang sawi, mayabang, at walang saysay. 14 mga beyt
  83. 083 بخش ۸۳ - قصهٔ آن آبگیر و صیادان و آن سه ماهی یکی عاقل و یکی نیم عاقل وان دگر مغرور و ابله مغفل لاشی و عاقبت هر سهAng kwento ng pond at ng mga mangingisda at ng tatlong isda, ang isa ay matalino, ang isa ay kalahating matalino, at ang isa ay mayabang at walang saysay, at ang kinahinatnan ng tatlo. 11 mga beyt
  84. 084 بخش ۸۴ - سر خواندن وضو کننده اوراد وضو راAng lihim ng pagsasabi ng naghuhugas ng mga panalangin sa paghuhugas. 8 mga beyt
  85. 085 بخش ۸۵ - شخصی به وقت استنجا می‌گفت اللهم ارحنی رائحة الجنه به جای آنک اللهم اجعلنی من التوابین واجعلنی من المتطهرین کی ورد استنجاست و ورد استنجا را به وقت استنشاق می‌گفت عزیزی بشنید و این را طاقت نداشتIsang tao ang nagsabi habang naglilinis ng sarili: “O Allah, amuyin mo ako ng amoy ng Paraiso,” sa halip na: “O Allah, gawin mo akong kabilang sa mga nagsisisi at gawin mo akong kabilang sa mga naglilinis,” na siyang panalangin sa paglilinis ng sarili, at ang panalangin sa paglilinis ng sarili ay sinabi niya habang humihinga ng malalim. Narinig ito ng isang marangal at hindi niya ito nakayanan. 24 mga beyt
  86. 086 بخش ۸۶ - قصهٔ آن مرغ گرفته کی وصیت کرد کی بر گذشته پشیمانی مخور تدارک وقت اندیش و روزگار مبر در پشیمانیAng kuwento ng ibon na nahuli at nagbigay ng payo na huwag pagsisihan ang nakaraan, sa halip ay maghanda para sa hinaharap at huwag sayangin ang oras sa pagsisisi 21 mga beyt
  87. 087 بخش ۸۷ - چاره اندیشیدن آن ماهی نیم‌عاقل و خود را مرده کردنAng pagpaplano ng kalahating-matalinong isda upang magkunwaring patay 21 mga beyt
  88. 088 بخش ۸۸ - بیان آنک عهد کردن احمق وقت گرفتاری و ندم هیچ وفایی ندارد کی لو ردوالعادوا لما نهوا عنه و انهم لکاذبون صبح کاذب وفا نداردPaliwanag na ang pangako ng isang hangal sa oras ng kahirapan at pagsisisi ay walang halaga, sapagkat ang maling umaga ay walang katapatan 14 mga beyt
  89. 089 بخش ۸۹ - در بیان آنک وهم قلب عقلست و ستیزهٔ اوست بدو ماند و او نیست و قصهٔ مجاوبات موسی علیه‌السلام کی صاحب عقل بود با فرعون کی صاحب وهم بودSa pagpapaliwanag na ang ilusyon ay kabaligtaran ng katalinuhan at kalaban nito, nagmumukhang ito ngunit hindi. At ang kuwento ng mga pag-uusap ni Musa (sumakanya ang kapayapaan), na isang may-katuturang kaisipan, kay Faraon, na isang may-ari ng ilusyon 40 mga beyt
  90. 090 بخش ۹۰ - بیان آنک عمارت در ویرانیست و جمعیت در پراکندگیست و درستی در شکستگیست و مراد در بی‌مرادیست و وجود در عدم است و عَلی هَذا بَقیَّةُ الأَضْدادِ وَ الأَزْواجِPaliwanag na ang pagpapagawa ay nasa kapahamakan, ang pagtitipon ay nasa pagkakalat, ang kaganapan ay nasa pagkawasak, ang nais ay nasa kawalan ng nais, at ang pag-iral ay nasa kawalan. At iba pa, sa lahat ng magkasalungat at magkapares 43 mga beyt
  91. 091 بخش ۹۱ - بیان آنک هر حس مدرکی را از آدمی نیز مدرکاتی دیگرست کی از مدرکات آن حس دگر بی‌خبرست چنانک هر پیشه‌ور استاد اعجمی کار آن استاد دگر پیشه‌ورست و بی‌خبری او از آنک وظیفهٔ او نیست دلیل نکند کی آن مدرکات نیست اگرچه به حکم حال منکر بود آن را اما از منکری او اینجا جز بی‌خبری نمی‌خواهیم درین مقامPaliwanag na ang bawat pakiramdam ng isang tao ay may iba pang mga persepsyon na hindi niya nalalaman, tulad ng bawat artisan ay isang dalubhasa sa ibang bapor at ang kanyang kamangmangan sa bapor na iyon ay hindi nangangahulugang walang ganoong mga persepsyon, kahit na sa katotohanan ay maaaring tanggihan niya ito. Ngunit sa puntong ito, ang kanyang pagtanggi ay hindi nangangahulugang anuman kundi ang kanyang kamangmangan 57 mga beyt
  92. 092 بخش ۹۲ - حمله بردن این جهانیان بر آن جهانیان و تاختن بردن تا سینور ذر و نسل کی سر حد غیب است و غفلت ایشان از کمین کی چون غازی به غزا نرود کافر تاختن آوردAng pagsalakay ng mga taga-mundong ito sa mga taga-kabilang-buhay at ang kanilang paglusob hanggang sa hangganan ng di-nakikita, at ang kanilang pagpapabaya sa ambus. Sapagkat kung hindi pupunta ang mananakop sa giyera, ang infidel ang sasalakay 28 mga beyt
  93. 093 بخش ۹۳ - بیان آنک تن خاکی آدمی هم‌چون آهن نیکو جوهر قابل آینه شدن است تا درو هم در دنیا بهشت و دوزخ و قیامت و غیر آن معاینه بنماید نه بر طریق خیالPaliwanag na ang pisikal na katawan ng tao ay tulad ng isang mabuting bakal na maaaring maging salamin, upang makita sa loob nito ang langit at impiyerno, ang araw ng paghuhukom, at iba pa, sa mundong ito mismo, hindi lamang sa imahinasyon 18 mga beyt
  94. 094 بخش ۹۴ - باز گفتن موسی علیه‌السلام اسرار فرعون را و واقعات او را ظهر الغیب تا به خبیری حق ایمان آورد یا گمان بردAng muling pagkukuwento ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) kay Faraon ng kanyang mga lihim at kaganapan mula sa di-nakikitang mundo, upang siya ay maniwala sa kaalaman ng Diyos, o kaya ay maghinala 16 mga beyt
  95. 095 بخش ۹۵ - بیان آنک در توبه بازستPaliwanag na ang pinto ng pagsisisi ay bukas 6 mga beyt
  96. 096 بخش ۹۶ - گفتن موسی علیه‌السلام فرعون را کی از من یک پند قبول کن و چهار فضیلت عوض بستانAng pagsasabi ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) kay Faraon: "Tanggapin mo ang isang payo mula sa akin at kumuha ka ng apat na pagpapala bilang kapalit" 19 mga beyt
  97. 097 بخش ۹۷ - شرح کردن موسی علیه‌السلام آن چهار فضیلت را جهت پای مزد ایمان فرعونAng pagpapaliwanag ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) sa apat na pagpapala bilang kabayaran sa pananampalataya ni Faraon 12 mga beyt
  98. 098 بخش ۹۸ - تفسیر کُنْتُ کَنْزاً مَخْفیّاً فَأَحْبَبْتُ اَنْ اُعْرَفَAng interpretasyon ng 'Ako ay isang nakatagong kayamanan at nais kong makilala' 22 mga beyt
  99. 099 بخش ۹۹ - غره شدن آدمی به ذکاوت و تصویرات طبع خویشتن و طلب ناکردن علم غیب کی علم انبیاستAng pagmamalaki ng tao sa kanyang talino at kakayahang maglarawan, at ang hindi paghahanap ng kaalaman sa di-nakikita, na siyang kaalaman ng mga propeta 15 mga beyt
  100. 100 بخش ۱۰۰ - بیان این خبر کی کلموا الناس علی قدر عقولهم لا علی قدر عقولکم حتی لا یکذبوا الله و رسولهAng paliwanag ng hadith na ito: 'Kausapin ang mga tao ayon sa kanilang pang-unawa, hindi ayon sa inyong pang-unawa, upang hindi nila itatwa ang Diyos at ang Kanyang Sugo.' 8 mga beyt
  101. 101 بخش ۱۰۱ - قوله علیه السلام من بشرنی بخروج صفر بشرته بالجنةAng kanyang (saw) sinabi: 'Ang sinumang magbalita sa akin ng pagtatapos ng Safar, ibabalita ko sa kanya ang Paraiso.' 12 mga beyt
  102. 102 بخش ۱۰۲ - مشورت کردن فرعون با ایسیه در ایمان آوردن به موسی علیه‌السلامAng pagkonsulta ni Faraon kay Asiyah tungkol sa pagtanggap ng pananampalataya kay Musa (sumakanya ang kapayapaan) 31 mga beyt
  103. 103 بخش ۱۰۳ - قصهٔ باز پادشاه و کمپیر زنAng kuwento ng agila at ng matandang babae 29 mga beyt
  104. 104 بخش ۱۰۴ - قصهٔ آن زن کی طفل او بر سر ناودان غیژید و خطر افتادن بود و از علی کرم‌الله وجهه چاره جستAng kuwento ng babae na ang anak ay nadulas sa bubong at nanganganib mahulog, at humingi ng tulong kay Ali (sumakanya ang kapayapaan) 65 mga beyt
  105. 105 بخش ۱۰۵ - مشورت کردن فرعون با وزیرش هامان در ایمان آوردن به موسی علیه‌السلامAng pagkonsulta ni Faraon sa kanyang ministro na si Haman tungkol sa pagtanggap ng pananampalataya kay Musa (sumakanya ang kapayapaan) 14 mga beyt
  106. 106 بخش ۱۰۶ - تزییف سخن هامان علیه اللعنةAng pagpuna sa salita ni Haman, sumpain siya 37 mga beyt
  107. 107 بخش ۱۰۷ - نومید شدن موسی علیه‌السلام از ایمام فرعون به تاثیر کردن سخن هامان در دل فرعونAng pagkawalan ng pag-asa ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) sa pananampalataya ni Faraon dahil sa impluwensiya ng salita ni Haman sa puso ni Faraon 5 mga beyt
  108. 108 بخش ۱۰۸ - منازعت امیران عرب با مصطفی علیه‌السلام کی ملک را مقاسمت کن با ما تا نزاعی نباشد و جواب فرمودن مصطفی علیه‌السلام کی من مامورم درین امارت و بحث ایشان از طرفینAng pagtatalo ng mga pinuno ng Arabia kay Mustafa (sumakanya ang kapayapaan) na hatiin ang kaharian upang walang alitan. At ang tugon ni Mustafa (sumakanya ang kapayapaan) na siya ay inatasan sa pamumuno na ito, at ang kanilang argumento mula sa magkabilang panig 32 mga beyt
  109. 109 بخش ۱۰۹ - در بیان آنک شناسای قدرت حق نپرسد کی بهشت و دوزخ کجاستSa pagpapaliwanag na ang nakakakilala sa kapangyarihan ng Diyos ay hindi magtatanong kung nasaan ang Langit at Impiyerno 22 mga beyt
  110. 110 بخش ۱۱۰ - جواب دهری کی منکر الوهیت است و عالم را قدیم می‌گویدAng sagot ng isang ateista na tumatanggi sa pagka-Diyos at nagsasabing ang mundo ay walang hanggan 48 mga beyt
  111. 111 بخش ۱۱۱ - تفسیر این آیت کی و ما خلقنا السموات والارض و ما بینهما الا بالحق نیافریدمشان بهر همین کی شما می‌بینید بلک بهر معنی و حکمت باقیه کی شما نمی‌بینید آن راAng interpretasyon ng talatang ito: 'At hindi Namin nilikha ang mga langit at ang lupa at ang anumang nasa pagitan nila maliban sa katotohanan.' Hindi Namin sila nilikha para lamang sa nakikita ninyo, kundi para sa isang kahulugan at walang-hanggang karunungan na hindi ninyo nakikita 40 mga beyt
  112. 112 بخش ۱۱۲ - وحی کردن حق به موسی علیه‌السلام کی ای موسی من کی خالقم تعالی ترا دوست می‌دارمAng paghahayag ng Diyos kay Musa (sumakanya ang kapayapaan): 'O Musa, Ako na ang Lumikha, ang Kataas-taasan, ay iniibig ka.' 12 mga beyt
  113. 113 بخش ۱۱۳ - خشم کردن پادشاه بر ندیم و شفاعت کردن شفیع آن مغضوب علیه را و از پادشاه درخواستن و پادشاه شفاعت او قبول کردن و رنجیدن ندیم از این شفیع کی چرا شفاعت کردیAng paggalit ng hari sa kanyang kasama, at ang pamamagitan ng tagapamagitan para sa nagkasala, at ang paghiling sa hari, at ang pagtanggap ng hari sa kanyang pamamagitan. At ang pagkainis ng kasama sa tagapamagitan, 'Bakit ka namagitan?' 41 mga beyt
  114. 114 بخش ۱۱۴ - گفتن خلیل مر جبرئیل را علیهماالسلام چون پرسیدش کی الک حاجة خلیل جوابش داد کی اما الیک فلاAng pagsasabi ni Khalil (Abraham) kay Jibreel (Gabriel) (sumakanila ang kapayapaan) nang tanungin siya, 'May kailangan ka ba?' Sumagot si Khalil, 'Sa iyo, wala.' 27 mga beyt
  115. 115 بخش ۱۱۵ - مطالبه کردن موسی علیه‌السلام حضرت را کی خَلَقتَ خَلقاً اَهلَکتَهُم و جواب آمدنAng pagtatanong ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) sa Panginoon: 'Lumikha Ka ng mga nilalang at pinuksa Mo sila.' At ang sagot na dumating 29 mga beyt
  116. 116 بخش ۱۱۶ - بیان آنک روح حیوانی و عقل‌ِ جزوی و وهم و خیال بر مثال دوغند و روح کی باقیست درین دوغ هم‌چون روغن پنهانستPaliwanag na ang animal spirit, ang partial intellect, ilusyon, at imahinasyon ay tulad ng pinaghalong gatas at tubig, at ang kaluluwang nananatili sa pinaghalong ito ay nakatago tulad ng langis 21 mga beyt
  117. 117 بخش ۱۱۷ - مثال دیگر هم درین معنیIsa pang halimbawa sa parehong kahulugan 34 mga beyt
  118. 118 بخش ۱۱۸ - حکایت آن پادشاه‌زاده کی پادشاهی حقیقی به وی روی نمود یَوْمَ یَفِرُّ المَرْءُ مِنْ أَخیهِ وَ  أُمِّهِ وَ أَبیهِ نقد وقت او شد پادشاهی این خاک تودهٔ کودک طبعان کی قلعه گیری نام کنند آن کودک کی چیره آید بر سر خاک توده برآید و لاف زندگی قلعه مراست کودکان دیگر بر وی رشک برند کی التُّرابُ رَبیعُ الصِّبْیانِ آن پادشاه‌زاده چو از قید رنگها برست گفت من این خاکهای رنگین را همان خاک دون می‌گویم زر و اطلس و اکسون نمی‌گویم من ازین اکسون رستم یکسون رفتم و آتیناه الحکم صبیا ارشاد حق را مرور سالها حاجت نیست در قدرت کن فیکون هیچ کس سخن قابلیت نگویدAng kuwento ng prinsipe kung kanino nagpakita ang tunay na paghahari. Ang araw na tumakas ang tao mula sa kanyang kapatid, ina at ama ay naging tunay na sandali ng kanyang paghahari. Ang kaharian ng burol na ito ng lupa ay para sa mga batang tulad ng bata, na tinatawag nilang 'pagkuha ng kuta'. Ang bata na nangibabaw ay umakyat sa burol ng lupa at ipinagmamalaki na ang kuta ay sa akin. Ang ibang mga bata ay naiinggit sa kanya, 'Ang lupa ang tagsibol ng mga bata.' Nang makalaya ang prinsipe mula sa mga tanikala ng kulay, sinabi niya, 'Ang mga makukulay na lupa na ito ay tinatawag kong mababang lupa. Hindi ko sila tinatawag na ginto, atlas, o tela. Ako ay nakalaya mula sa telang ito, ako ay lumayo, at binigyan Namin siya ng karunungan habang bata pa.' Ang patnubay ng Diyos ay hindi nangangailangan ng maraming taon. Sa kapangyarihan ng 'Mangyari,' walang sinuman ang magsasabi ng salita ng pagiging karapat-dapat 28 mga beyt
  119. 119 بخش ۱۱۹ - عروس آوردن پادشاه فرزند خود را از خوف انقطاع نسلAng pagdala ng hari ng isang nobya para sa kanyang anak dahil sa takot na matapos ang lahi 16 mga beyt
  120. 120 بخش ۱۲۰ - اختیار کردن پادشاه دختر درویش زاهدی را از جهت پسر و اعتراض کردن اهل حرم و ننگ داشتن ایشان از پیوندی درویشAng pagpili ng hari ng anak na babae ng isang dukhang asetiko para sa kanyang anak, at ang pagtutol ng mga babae sa harem at ang kanilang kahihiyan sa pakikipag-ugnayan sa isang dukha 31 mga beyt
  121. 121 بخش ۱۲۱ - مستجاب شدن دعای پادشاه در خلاص پسرش از جادوی کابلیAng pagpapakasalamat sa panalangin ng hari sa pagliligtas sa kanyang anak mula sa salamangka ng isang babaeng taga-Kabul 29 mga beyt
  122. 122 بخش ۱۲۲ - در بیان آنک شه‌زاده آدمی بچه است خلیفهٔ خداست پدرش آدم صفی خلیفهٔ حق مسجود ملایک و آن کمپیر کابلی دنیاست کی آدمی‌بچه را از پدر ببرید به سحر و انبیا و اولیا آن طبیب تدارک کنندهSa paliwanag na ang prinsipe ay isang anak ng tao, ang kahalili ng Diyos. Ang kanyang ama, si Adan ang pinili, ay ang kahalili ng Diyos, na pinatnubayan ng mga anghel. At ang matandang babaeng taga-Kabul ay ang mundo, na naghihiwalay sa anak ng tao mula sa kanyang ama sa pamamagitan ng salamangka. At ang mga propeta at mga santo ay ang mga manggagamot na nagtutuwid 53 mga beyt
  123. 123 بخش ۱۲۳ - حکایت آن زاهد کی در سال قحط شاد و خندان بود با مفلسی و بسیاری عیان و خلق می‌مردند از گرسنگی گفتندش چه هنگام شادیست کی هنگام صد تعزیت است گفت مرا باری نیستAng kuwento ng asetiko na masaya at tumatawa sa taon ng taggutom sa kabila ng kanyang kahirapan at maraming pamilya, habang ang mga tao ay namamatay sa gutom. Tinanong siya, 'Ano ang dahilan ng iyong kaligayahan sa panahon ng daan-daang pagluluksa?' Sinabi niya, 'Wala akong pasanin.' 17 mga beyt
  124. 124 بخش ۱۲۴ - بیان آنک مجموع عالم صورت عقل کل است چون با عقل کل به‌کژ‌روی جفا کردی صورت عالم ترا غم فزاید اغلب احوال چنانک دل با پدر بد کردی صورت پدر غم فزاید ترا و نتوانی رویش را دیدن اگر چه پیش از آن نور دیده بوده باشد و راحت جانPaliwanag na ang buong mundo ay isang representasyon ng pangkalahatang katalinuhan. Kung masama ang pakikitungo mo sa pangkalahatang katalinuhan, ang representasyon ng mundo ay magdadala ng kalungkutan sa iyo sa karamihan ng mga kaso, tulad ng kung masama ang pakikitungo mo sa iyong ama, ang representasyon ng iyong ama ay magdadala ng kalungkutan sa iyo at hindi mo kayang makita ang kanyang mukha, kahit na dati pa siya ang ilaw ng iyong mga mata at ang kagalakan ng iyong kaluluwa 12 mga beyt
  125. 125 بخش ۱۲۵ - قصهٔ فرزندان عزیر علیه‌السلام کی از پدر احوال پدر می‌پرسیدند می‌گفت آری دیدمش می‌آید بعضی شناختندش بیهوش شدند بعضی نشناختند می‌گفتند خود مژده‌ای داد این بیهوش شدن چیستAng kuwento ng mga anak ni Uzair (sumakanya ang kapayapaan) na nagtatanong sa kanilang ama tungkol sa kanyang kalagayan, at sinabi niya, 'Oo, nakita ko siyang darating.' Ang ilan ay nakilala siya at nawalan ng malay. Ang ilan ay hindi nakilala siya at sinabi, 'Binigyan niya tayo ng magandang balita. Ano ang dahilan ng pagkawala ng malay na ito?' 29 mga beyt
  126. 126 بخش ۱۲۶ - تفسیر این حدیث کی ائنی لاستغفر الله فی کل یوم سبعین مرةInterpretasyon ng hadith na ito: 'Ako ay humihingi ng tawad sa Diyos ng pitumpung beses bawat araw.' 11 mga beyt
  127. 127 بخش ۱۲۷ - بیان آنک عقل جزوی تا بگور بیش نبیند در باقی مقلد اولیا و انبیاستPaliwanag na ang bahagyang katalinuhan ay hindi nakakakita nang higit sa libingan. Sa iba pa, ito ay tagasunod lamang ng mga santo at propeta 37 mga beyt
  128. 128 بخش ۱۲۸ - بیان آنک یا ایها الذین آمنوا لا تقدموا بین یدی الله و رسوله چون نبی نیستی ز امت باش چونک سلطان نه‌ای رعیت باش پس رو خاموش باش از خود زحمتی و رایی متراشPaliwanag na, 'O kayong mga naniniwala, huwag kayong lumampas sa harap ng Diyos at ng Kanyang Sugo.' Kung hindi ka propeta, maging isang miyembro ng ummah. Kung hindi ka sultan, maging isang paksa. Kung gayon, manahimik ka. Huwag kang lumikha ng anumang pasakit o opinyon para sa iyong sarili 29 mga beyt
  129. 129 بخش ۱۲۹ - قصهٔ شکایت استر با شتر کی من بسیار در رو می‌افتم در راه رفتن تو کم در روی می‌آیی این چراست و جواب گفتن شتر او راAng kuwento ng asno na nagreklamo sa kamelyo, 'Madalas akong nadadapa sa aking paglalakad, samantalang bihira kang nadadapa. Bakit?' At ang sagot ng kamelyo sa kanya 30 mga beyt
  130. 130 بخش ۱۳۰ - تصدیق کردن استر جوابهای شتر را و اقرار کردن بفضل او بر خود و ازو استعانت خواستن و بدو پناه گرفتن به صدق و نواختن شتر او را و ره نمودن و یاری دادن پدرانه و شاهانهAng pagtanggap ng asno sa mga sagot ng kamelyo at ang kanyang pagkilala sa kanyang kahusayan, at ang paghingi ng tulong at pagkakanlong sa kanya nang may katapatan. At ang pagtrato ng kamelyo sa kanya nang may pagmamahal, paggabay, at pagtulong tulad ng isang ama at hari 24 mga beyt
  131. 131 بخش ۱۳۱ - لابه کردن قبطی سبطی را کی یک سبو به نیت خویش از نیل پر کن و بر لب من نه تا بخورم به حق دوستی و برادری کی سبو کی شما سبطیان بهر خود پر می‌کنید از نیل آب صاف است و سبوکی ما قبطیان پر می‌کنیم خون صاف استAng pagmamakaawa ng isang taga-Ehipto sa isang Israelita: 'Punan mo ang isang banga ng tubig mula sa Nilo para sa iyong sarili at ilagay mo ito sa aking labi upang makainom ako, sa ngalan ng pagkakaibigan at pagkakapatiran. Sapagkat ang banga na pinupuno ninyong mga Israelita para sa inyong sarili mula sa Nilo ay malinaw na tubig, at ang banga na pinupuno naming mga taga-Ehipto ay purong dugo.' 63 mga beyt
  132. 132 بخش ۱۳۲ - در خواستن قبطی دعای خیر و هدایت از سبطی و دعا کردن سبطی قبطی را به خیر و مستجاب شدن از اکرم الاکرمین و ارحم الراحمینAng paghiling ng taga-Ehipto ng mabuting panalangin at patnubay mula sa Israelita, at ang pagdarasal ng Israelita para sa taga-Ehipto ng kabutihan, at ang pagpapakasalamat sa Kanya na Pinakamapagbigay at Pinakamaawain 50 mga beyt
  133. 133 بخش ۱۳۳ - حکایت آن زن پلیدکار کی شوهر را گفت کی آن خیالات از سر امرودبُن می‌نماید ترا کی چنین‌ها نماید چشم آدمی را سر آن امرودبن از سر امرود‌بن فرود آی تا آن خیال‌ها برود و اگر کسی گوید کی آنچ آن مرد می‌دید خیال نبود و جواب این مثالی‌ست نه مثل در مثال همین قدر بس بود کی اگر بر سر امرودبن نرفتی هرگز آنها ندیدی خواه خیال خواه حقیقتAng kuwento ng isang masamang babae na sinabi sa kanyang asawa: 'Ang mga imahinasyong iyan ay lumilitaw sa iyo mula sa tuktok ng puno ng peras. Bumaba ka mula sa tuktok ng puno ng peras upang mawala ang mga imahinasyong iyan.' At kung may magsabi na ang nakikita ng lalaki ay hindi imahinasyon, ang sagot ay, 'Ito ay isang halimbawa, hindi isang paghahambing. Sa isang halimbawa, sapat na na kung hindi ka umakyat sa tuktok ng puno ng peras, hinding-hindi mo makikita ang mga iyon, imahinasyon man o katotohanan.' 31 mga beyt
  134. 134 بخش ۱۳۴ - باقی قصهٔ موسی علیه‌السلامAng natitirang kuwento ni Musa (sumakanya ang kapayapaan) 62 mga beyt
  135. 135 بخش ۱۳۵ - اطوار و منازل خلقت آدمی از ابتداAng mga yugto at antas ng paglikha ng tao mula sa simula 31 mga beyt
  136. 136 بخش ۱۳۶ - بیان آنک خلق دوزخ گرسنگانند و نالانند به حق کی روزیهای ما را فربه گردان و زود زاد به ما رسان کی ما را صبر نماندPaliwanag na ang mga nilalang ng Impiyerno ay gutom at nagrereklamo sa Diyos, 'Pakainin Mo kami at bigyan Mo kami agad ng aming mga probisyon, sapagkat wala na kaming pasensya.' 43 mga beyt
  137. 137 بخش ۱۳۷ - رفتن ذوالقرنین به کوه قاف و درخواست کردن کی ای کوه قاف از عظمت صفت حق ما را بگو و گفتن کوه قاف کی صفت عظمت او در گفت نیاید کی پیش آنها ادراکها فدا شود و لابه کردن ذوالقرنین کی از صنایعش کی در خاطر داری و بر تو گفتن آن آسان‌تر بود بگویAng pagpunta ni Dhul-Qarnain sa Bundok Qaf at ang kanyang paghiling, 'O Bundok Qaf, sabihin mo sa amin ang tungkol sa kadakilaan ng Diyos.' At ang sinabi ng Bundok Qaf, 'Ang kadakilaan Niya ay hindi kayang ilarawan sa salita, sapagkat ang mga pang-unawa ay masisira sa harap nito.' At ang pagmamakaawa ni Dhul-Qarnain, 'Kung gayon, sabihin mo sa akin ang ilan sa Kanyang mga gawa na nasa iyong isip at mas madali para sa iyo na sabihin.' 10 mga beyt
  138. 138 بخش ۱۳۸ - موری بر کاغذ می‌رفت نبشتن قلم دید قلم را ستودن گرفت موری دیگر کی چشم تیزتر بود گفت ستایش انگشتان را کن کی آن هنر ازیشان می‌بینم موری دگر کی از هر دو چشم روشن‌تر بود گفت من بازو را ستایم کی انگشتان فرع بازواند الی آخرهIsang langgam ang naglalakad sa papel at nakita ang pagsusulat ng panulat. Nagsimula itong purihin ang panulat. Sinabi ng isa pang langgam na mas matalas ang paningin, 'Purihin mo ang mga daliri, sapagkat nakikita ko ang sining na iyon mula sa kanila.' Sinabi ng isa pang langgam na mas malinaw ang paningin kaysa sa dalawa, 'Pinupuri ko ang braso, sapagkat ang mga daliri ay sangay lamang ng mga braso,' at iba pa 34 mga beyt
  139. 139 بخش ۱۳۹ - نمودن جبرئیل علیه‌ السّلام خود را به مصطفی صلی‌الله علیه و سلّم به صورت خویش و از هفتصد پر او چون یک پر ظاهر شد افق را بگرفت و آفتاب محجوب شد با همهٔ شعاعشAng pagpapakita ni Jibreel (sumakanya ang kapayapaan) sa kanyang sarili kay Mustafa (sumakanya ang kapayapaan) sa kanyang sariling anyo, at nang lumitaw ang isa sa kanyang pitong daang pakpak, tinakpan nito ang abot-tanaw at natabunan ang araw kasama ang lahat ng sinag nito 100 mga beyt